"kuyruğuyla" - Traduction Turc en Arabe

    • بذيلها
        
    • ذيل
        
    • بذيله
        
    • ذيلها
        
    kuyruğuyla çok büyük zarar verebilir. Open Subtitles و بذيلها القوي يمكنها أن تسبب للحيتان القاتلة ضرراً بالغاً
    Dişi bir ejderha, erkek ejderhayı çekici bulduğu zaman, ona kuyruğuyla saldırır. Open Subtitles عندما تعجب انثى التنين بذكر ما تضربه بذيلها
    Bir faydası olacaksa Tracy onu kuyruğuyla kesti. Open Subtitles أجل، لقد جرحتها (ترايسي) بذيلها لو أنّ هذا سيصنع فارقاً.
    Bir keresinde Gaminsky'nin hippinin tekini kendi at kuyruğuyla ölümüne boğduğunu görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدت جامنسكي مره يخنق هيبي حتى الموت بواسطه شعره المربوط كـ ذيل حصان
    Çalışmaz. Yırtıcı güç konvertörünü kuyruğuyla parçaladı. Open Subtitles -لقد تعطلت، محول الطاقة تحطم آثر اصطدام ذيل (سلاشر) به
    Bakın şimdi kayıyor ve kuyruğuyla ne yaptığına bir bakın. TED وشاهدوه الآن ينزلق وشاهدو ما يفعله بذيله
    İnan bana Omega Chi'ler biraları ardarda deviren ve kuyruğuyla gösteriş yapan bir kız aramıyor. Open Subtitles ثقي بي، الأوميغا كاي لا تبحث على فتاة التي تشرب البيرةَ بشراهة وتعْرضُ ذيلها.
    Bana kuyruğuyla saldırdı. Open Subtitles -لقد هاجمتني بذيلها
    İşe yaramaz kedi kuyruğuyla yapmayacağız bunu. Open Subtitles لن نقطع ذيل سنوبل
    Zaman oku, bükülmeye başladığında kuyruğuyla temas eder. Sonu gelmez bir lup oluşturur. Open Subtitles عندما ينحني سهم الزمن حول نفسه .. فيلتقي بذيله ، فهو يصنع حلقة لا نهاية لها
    bir köpekbalığı kuyruğuyla botun kenarına vurdu; Çok büyük ihtimalle, kendisine yaklaşan bottan korktuğu için. kendisine yaklaşan bottan korktuğu için. Sorun olmadı, çok az ıslandık, o kadar. TED سمك قرش ضرب جانب القارب بذيله وأعتقد انهُ جفل بسبب اقتراب القارب منه وليس بسبب وضع العلامة ومر ذلك بسلام تبللنا ,لكن لا مشكلة
    ...tehlikeli kuyruğuyla daha iyi nişan almak için kafasını omzunun üzerinden çevirir. Open Subtitles تدير رأسها إلى الوراء لتنظر حول كتفها لكي تصوب ذيلها المترجح الخطير بشكل أفضل.
    kuyruğuyla tutunmayı başardı. Open Subtitles لقد امسكها ذيلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus