"kuzey atlantik'" - Traduction Turc en Arabe

    • شمال المحيط الأطلسي
        
    • شمال الأطلنطي
        
    • شمال الأطلسي
        
    Kuzey Atlantik'teki operasyon esnasında bağırsaklarım alındı. Open Subtitles أزيلت أمعائي من بطني خلال نشاط عسكري في شمال المحيط الأطلسي
    Perşembe sabah 00. 10'da Kuzey Atlantik'te 3 grup denizaltı... Open Subtitles فى شمال المحيط الأطلسي يوم الخميس الساعة 00:
    Kuzey Atlantik'te denizaltılarını en yoğun şekilde... konuşlandırdıkları bölgeye doğru ilerlediğini ve... o lanet olası denizaltıların nerede olduğunu... Open Subtitles يتجه الآن نحو أكبر تركيز للغواصات.. وضعه الألمان فى شمال المحيط الأطلسي.. وأنت لا تعلم أين توجد تلك الغواصات اللعينة؟
    Burada, Kuzey Atlantik'te kuşların kullanabileceği çok fazla boş kıyı seçeneği vardır. Open Subtitles فهنا في شمال الأطلنطي.. تتوفر خيارات كثيرة من السواحل الخالية التي يمكن للطيور استخدامها
    Köpek balığı dişinin özünde mikroskopik... bir deniz algi bulundu, genellikle Kuzey Atlantik'in serin sularında bulunur. Open Subtitles والمشطورة المجهرية وجدت في لب الأسنان القرش، عادة ما توجد في المياه الباردة شمال الأطلنطي.
    Burada Güneyli gerçek balinamız var ve burada Kuzey Atlantik gerçek balinası, Florida kıyısı açıklarında bir anne ve yavrusu. TED لدينا حوت الحق الجنوبي التي نراها هنا وحوت شمال الأطلسي الحق الذي نراه هنا لحظة خروجه قبالة ساحل ولاية فلوريدا.
    Bu bir Rus, ağlı balıkçı teknesi Rusya sularında morina için avlanıyor ve Kuzey Atlantik'e giriyor. TED إنها سفينة صيد روسية ربما تصيد سمك القُد في المياه الروسية، ثم تعبر أعالي بحار شمال الأطلسي.
    Bir gün Alman denizaltıları..." Kuzey Atlantik'te sır oluyorlar. Open Subtitles في يوم يعزلنا الألمان في شمال المحيط الأطلسي..
    -Tabii bunu söyleyen kişi şu an Kuzey Atlantik'te... bir gemide değil. Open Subtitles هذا الحديث من شخص ليس موجوداً في شمال المحيط الأطلسي في هذا التوقيت
    Kuzey Atlantik'teki durum daha da kaygı verici. Open Subtitles الوضع في شمال المحيط الأطلسي هو أكثر مدعاة للقلق
    Küçük teknesini Kuzey Atlantik'te Norveçli balina avlama gemisi ile balina sürüsünün arasına konumlandırdı. Open Subtitles و وضع مشروعه الصغير بقارب في شمال المحيط الأطلسي بين سفينة نرويجية لصيد الحيتان صيد الحيتان الحدباء
    Zor arazi ve zayıf ekonomiler karşısındaki yaratıcılıkları sayesinde Vikingler batıya yelken açtılar, Kuzey Atlantik'e yerleştiler ve Kuzey Amerika kıyılarını diğer Avrupalılar oraya ayak basmadan yüzyıllar önce keşfettiler. TED بفضل إبداعهم في مواجهة التضاريس الوعرة والاقتصادات الضعيفة، أبحر الفايكينغ غرباً، استقروا شمال المحيط الأطلسي واستطلعوا الساحل الأمريكي الشمالي، قروناً قبل أن تطأ أي قدم أوروبية هناك.
    Sonraki birkaç yılda ördekler buz kütlelerinin arasında kutupları geçerek Kuzey Atlantik'e ulaştılar. Open Subtitles حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي ،وابتعدت صوب شمال المحيط الأطلسي
    İlk yolculuğu 1912 yılında Kuzey Atlantik'i geçmesiymiş. Open Subtitles "حينما قامت برحلتها الأولى عبر شمال المحيط الأطلسي في عام 1912"
    İlk yolculuğu 1912 yılında Kuzey Atlantik'i geçmesiymiş. Open Subtitles "حينما قامت برحلتها الأولى عبر شمال المحيط الأطلسي في عام 1912"
    Denizde. Kuzey Atlantik'te! Open Subtitles في البحر, في شمال المحيط الأطلسي
    Kuzey Atlantik Anlaşması 4 Nisan 1949'da yabancı işgalcilere karşı toplu savunma eylemi olarak imzalandı. Open Subtitles معاهدة شمال الأطلنطي تم توقيعها في 4 أبريل 1949 كعمل دفاع جماعي ضد العدوان الأجنبي
    Donanma Filosu, Kuzey Atlantik Open Subtitles الأسطول الأمريكي 2 شمال الأطلنطي
    Şöyle diyebilirim, Kuzey Atlantik çok büyük bir yer. Open Subtitles "حسن، فلنقل بأنّ (شمال الأطلنطي) مكان كبير"
    Ve Kuzey Atlantik buzul balinası yüzlerce mil boyunca ses iletebilir. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    Modeller Kuzey Atlantik'te göl patlamalarını modellemede başarılı 8,000 yıl önce olan. TED النماذج تنجح في نمذجة انفجارات البحيرات في شمال الأطلسي منذ 8.000 سنة خلت.
    230 yolcusu ile Kuzey Atlantik'e gömülür. Open Subtitles يتناثر المسافرين الـ230 في جميع أنحاء شمال الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus