"lütfen sakin olun" - Traduction Turc en Arabe

    • يرجى البقاء هادئا
        
    • رجاءً إهدأ
        
    • من فضلك ابق هادئة
        
    • من فضلك اهدأ
        
    • فضلك اهدئي
        
    • فضلكم إبقوا هادئين
        
    • الرجاء إهدئي
        
    • التزام الهدوء
        
    • اهدأ من فضلك
        
    Lütfen sakin olun. Open Subtitles يرجى البقاء هادئا.
    Lütfen sakin olun. Open Subtitles يرجى البقاء هادئا.
    Ekselansları, Lütfen sakin olun. Open Subtitles أيّها الأمير، رجاءً إهدأ.
    Tamam, Lütfen sakin olun. Open Subtitles "حسنٌ، من فضلك ابق هادئة.
    Lütfen sakin olun. Alınacak önlemleri konuşalım. Open Subtitles من فضلك اهدأ ودعنا نُناقش التدابير المُضادة.
    - Lütfen sakin olun, bayan. Open Subtitles -من فضلك اهدئي يا أنسة" ."
    Bayanlar ve baylar, Lütfen sakin olun. Gördüğünüz üzere, tren karantinaya alındı. Open Subtitles السيدات و السادة الركاب من فضلكم إبقوا هادئين
    Gözetim altındalar. Lütfen sakin olun. Open Subtitles إنهم في الحماية الرجاء إهدئي
    Lütfen, sakin olun ve ana çıkış kapısına doğru yürüyün. Open Subtitles نرجو منكم التزام الهدوء والتوجه مباشرة إلى البوابة الرئيسية
    - Sakin olun. Lütfen sakin olun. Open Subtitles ـ اهدأ من فضلك اهدأ
    Lütfen sakin olun. Open Subtitles يرجى البقاء هادئا.
    Lord An, Lord An, Lütfen sakin olun. Open Subtitles لورد (ان)، رجاءً إهدأ.
    Tamam, Lütfen sakin olun. Open Subtitles "حسنٌ، من فضلك ابق هادئة.
    Beyefendi, Lütfen sakin olun. Open Subtitles سيدي, من فضلك اهدأ
    - Lütfen sakin olun, bayan. Open Subtitles -من فضلك اهدئي يا أنسة" ."
    Bütün yolcuların dikkatine: Bayanlar ve baylar, Lütfen sakin olun. Open Subtitles السيدات و السادة الركاب من فضلكم إبقوا هادئين
    Gözetim altındalar. Lütfen sakin olun. Open Subtitles إنهم في الحماية الرجاء إهدئي
    Bayanlar ve Baylar zor durum yaşayan bir yolcumuz var. Lütfen sakin olun. Open Subtitles سيداتي وسادتي، لدينا مسافر يمر بوقت عصيب أرجو التزام الهدوء.
    Lütfen sakin olun. Open Subtitles اهدأ من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus