"lazım mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تحتاج
        
    • أتحتاجين
        
    • هل تريد
        
    • هل تريدين
        
    • أتحتاج إلى
        
    • هل تحتاجين إلى
        
    • هل تحتاجون
        
    • أتحتاجون
        
    • أتريد بعض
        
    • اتحتاجين
        
    • أنت بحاجة
        
    • أتريدان
        
    • أتريدين بعض
        
    • هل تحتاجان إلى
        
    • هل تحتاجي
        
    Yardım lazım mı? Pompa tıkandı. Open Subtitles هل تحتاج لمساعدة في هذا هذا الخاتم يقع دائماً
    Kutular koridorun sonunda. Yardım lazım mı? Open Subtitles الصناديق في آخر الرواق هل تحتاج إلى مساعدة؟
    Odama yerleştim. Yardım lazım mı? Open Subtitles أنهيت إفراغ أغراضي بالغرفة أتحتاجين مساعدة؟
    Çanta için yardım lazım mı? Open Subtitles صباح الخير هل تريد مساعدة في هذه الحقيبة؟ لا؟ حسناً..
    Çanta için yardım lazım mı, bayan? Open Subtitles شكراً هل تريدين مساعدة في هذه الحقيبة؟
    Alet lazım mı? İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    Bebek koltuğu lazım mı, değil mi? Open Subtitles هل تحتاج إلى كرسي سيارة للأطفال أم هي كبيرة كفاية لتستغني عنه؟
    Daha başka bir şey lazım mı, canlı bir yarasa veya tavuk kanı gibi mesala? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً آخر مثل خفاش حي أو بعض دماء الدجاج؟
    Sahi aklıma geldi, prezervatif lazım mı? Open Subtitles أوه، وهذا يذكرني، هل تحتاج الى الواقي الذكري؟
    Yarığına tampon lazım mı küçük kız? Open Subtitles هل تحتاج سدادة قطنية لتضعها في الفتحة, أيتها الفتاة الصغيرة؟
    Kitabın için falan bu sahne lazım mı? Open Subtitles هل تحتاج إلى هذا المشهد لكتابك أو شيء من هذا؟
    Yardım lazım mı? Open Subtitles مرحباً، أتحتاجين لبعض المساعدة بهذا الأمر؟
    - Şu haline bir bak. - Yardım lazım mı anne? Open Subtitles أنظري إلى نفسك أتحتاجين للمساعدة , أمي ؟
    - Yardım lazım mı? Open Subtitles أتحتاجين لبعض المساعدة؟ ليس هنا، حيث يمكنها رؤيتنا.
    Sevgililer günü yemeği için akşama bir şey lazım mı evde? Open Subtitles إذاً، هل تريد مني ألتقط أي شيء؟ لعشاء عيد الحب؟
    Bir ahır veya oda lazım mı? Duş almak ister misiniz? Open Subtitles اتريد اسطبل ام غرفة هل تريد الاستحمام
    Başka bir şey lazım mı? Telsiz? Open Subtitles هذا الذي طَلبته هل تريد أي شئ آخر؟
    Pekala, biz... Yardım lazım mı? Open Subtitles هل تريدين مساعدة لعبور الشارع؟
    Yürümek ve konuşmak için pil lazım mı? Open Subtitles أتحتاج إلى بطاريات جديدة لتستطيع الاستمرار فى المشى و الكلام
    Eğlenceli olacağa benziyor. Yardımcı lazım mı? Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً هل تحتاجين إلى المساعدة ؟
    Yardım lazım mı? Open Subtitles أنا أتكلم المجرية هل تحتاجون لمساعدة؟
    Hey. Hanımlar yardım lazım mı? Open Subtitles أتحتاجون إلى المساعدة ، أيتها السيدان ؟
    Yardım lazım mı, koca oğlan? Open Subtitles أتريد بعض المساعدة أيها الفتى الكبير؟
    Wi-Fi şifresi falan lazım mı? Open Subtitles اتحتاجين الى الواي فاي أو كلمة السر؟
    Birader, bir şey lazım mı? Open Subtitles مرحبًا يا صاح هل أنت بحاجة الى غرضٍ ما ؟
    Yolu bulmak için yardım lazım mı? Open Subtitles أتريدان مساعدة في اكتشاف الأمر؟
    Her zaman. Yardım lazım mı? Open Subtitles في أي وقت أتريدين بعض المساعدة؟
    Bilet lazım mı? Open Subtitles هل تحتاجان إلى تذاكر؟
    Seromoni pelerini lazım mı yoksa kendinin var mı? Open Subtitles هل تحتاجي الي عباءة الشعائر ام لديك واحدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus