"liderlik edecek" - Traduction Turc en Arabe

    • سيقود
        
    • لتدمير
        
    • ستقود
        
    • لقيادة
        
    Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. Open Subtitles في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت
    "O ana güç vermek için, yedi kızkardeşin törenine bir erkek liderlik edecek." Open Subtitles تقول هو , هو سيقود المراسم لسبع أخوات لتعيد القوة للحورية
    Fuchida, Hawaii'deki büyük Amerikan deniz üssü Pearl Harbour'a Amiral Yamamoto tarafindan tasarlanan cesur plan geregince yapilacak saldiriya liderlik edecek. Open Subtitles فوتشيدا سيقود الهجوم على بيرل هاربور اكبر قاعده بحريه امريكيه فى هاواى وفقا للخطه الجريئه للادمرال ياماموتو
    Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. Open Subtitles نظام حاسوبي مُبرمج لتدمير العالم
    Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. Open Subtitles نظام حاسوبي مُبرمج لتدمير العالم
    "O ana güç vermek için yedi kız kardeşin törenine liderlik edecek" dediğini sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنها تقول أنها هي ستقود مراسم لسبع أخوات لتجلب القوة للحورية
    Kraliçe, Kuzey Amerika'daki su kaynaklarına ulaşmak için liderlik edecek. Open Subtitles إن الملكة تذهب لقيادة الحشرات إلى مواقع الماء العذب في جميع أنحاء أمريكا الشمالية
    Geri çekilin dostlarım, size liderlik edecek en uygun kişi benim. Open Subtitles تنح جانبا ياصديقي الجديد انا من سيقود الطريق الليلة سيلقي الشر قرينه
    "O ana güç vermek için, yedi kızkardeşin törenine bir erkek liderlik edecek." Open Subtitles إنه سيقود طقس مكون من سبعة أخوات* *لجلب القوة فى نفس اللحظة
    Eğer ölürseniz, bu savaşa kim liderlik edecek? Open Subtitles إذا مُت ، من سيقود هذه المعركة ؟
    Saldırı gücüne Apollo liderlik edecek. Bu seferkine katılmayacaksın. Open Subtitles , ابوللو) سيقود قوة الهجوم) يجب ان تبقي حتي نهاية الامر
    Oğlum, gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. Open Subtitles {\pos(192,240)}فيالمستقبل, {\pos(192,240)}سيقود إبني البشريّة في حرب (ضدّشبكةالدفاع(سكاينت,
    Dominica'ya ışığa giderken liderlik edecek bu adam Dr. Michael Persinger. Open Subtitles و هذا هو الرجل الذي سيقود (دومينيكا) إلى النور (الدكتور (مايكل بيرسينجر
    Peki Roma birliklerine kim liderlik edecek? Open Subtitles الآن من سيقود قوات روما
    Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. Open Subtitles نظام حاسوبي مُبرمج لتدمير العالم
    Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. Open Subtitles و هو نظام كمبيوتر مبرمج لتدمير العالم
    "O ana güç vermek için yedi kız kardeşin törenine liderlik edecek" dediğini sanmıştım. Open Subtitles لقد إعتقدت إنها تقول *إنها ستقود طقس ..مكون من سبعة أخوات *لجلب القوة فى نفس اللحظة
    Eva'nın içinde kubbenin dışında yakınlığa liderlik edecek bir kraliçe var. Open Subtitles (بداخل (إيفا توجد الملكة التي ستقود الجماعة إلى خارج القبة
    Kraliçe, Kuzey Amerika'daki su kaynaklarına ulaşmak için liderlik edecek. Open Subtitles إنّ الملكة تذهب لقيادة الحشرات إلى مواقع الماء العذب في جميع أنحاء أمريكا الشمالية.
    Bu müfrezeye liderlik edecek durumda olduğunu düşünüyorsun, üzgün çılgına dönmüş pislik parçası mı? Open Subtitles نعم يا سيّدي أتخال نفسك مؤهلاً لقيادة هذه الفصيلة أيّها الحقير القذر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus