"limanın" - Traduction Turc en Arabe

    • الميناء
        
    • المرفأ
        
    • للميناء
        
    Cesedi limanın orada bulunmuş de. - Sizce peşinizden mi gelecek? Open Subtitles اخبريه ان ابنته ماتت و وجدوا جثتها طافيه على مياه الميناء
    Sen de benim gibi bu limanın bir tuzak olabileceğini biliyorsun. Open Subtitles حسناً، أتعرف , بالإضافة إلى هذا سأعمل . من هذا الميناء مصيدة فئران
    Devasa limanın ışıkları Japon pilotlara saldırı için adeta rehberlik etmişti. Open Subtitles الأضواء الصادره من الميناء العظيم أرشدتهم إليه
    Deniz kıyısına gider ve eskiden olduğu gibi limanın altında biraz eğleniriz. Open Subtitles قد نذهب إلى البحر ونستمتع في الميناء كالعادة
    Veresiye biraz ot aldım ve limanın orda kaybettik... Open Subtitles اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ
    limanın altında bir portekiz gemisi yatıyor.... ...3 haftalığına karantinaya alındı. Open Subtitles هناك سفينة برتغالية موجودة فى الميناء منذ 3 اسابيع
    limanın aşağısındakarantina altında olan bir Portekiz gemisi var. Open Subtitles هناك سفينة برتغالية موجودة فى الميناء منذ 3 اسابيع
    limanın altını üstüne getirmeden önce daha kesin bilgi almam lazım. Open Subtitles سأحتاج أكثر من شخص ثرثار قبل أن أعطل الميناء
    Beni arabanın bagajına koyup arabayı limanın aşağısına parkedeceksiniz. Open Subtitles أغلقا علي صندوق سيارة وأوقفاها تحت رصيف الميناء والمد منخفض
    Eskiden kardeşimle birlikte büyükbabamın sandalını alıp, limanın iç taraflarında şişe toplamak için dalardık. Open Subtitles أنا وأخي استخدامها لاتخاذ زورق القديم جدي للخروج الى الميناء والغوص للزجاجات.
    Doug Holden'ın cesedi limanın bu noktasında bulundu. Open Subtitles تم العثور على جثة دوغ هولدن هنا في الميناء.
    Kaza, limanın güvenlik kamerası tarafından çekildi. Open Subtitles الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء
    Güney batı bölgesinde bir yerdeyiz, eski limanın yakınlarında. Open Subtitles نحن في مكان ما في المنطقة الغربية بالقرب من الميناء
    limanın karşısındaki Fort Shafter'daki birliğe mesaj götürüyordum. Open Subtitles برسل الرسائل للجيش في فورت شافتر عبر الميناء.
    Kendi umutsuzluk fırtındaki son limanın gibi düşün. Open Subtitles الميناء الأخير في عاصفتكِ الأخيرة من اليأس والقنوط
    Hemen limanın etrafında asker gönderin. Open Subtitles ارسل الجنود متنكرون بالزي المدني لبيئه الميناء المحيطة بسرعه
    limanın tecrit edilmesi sağolsun, çürümekte olan bir kargo gemisi pisi balığından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء
    limanın yaklaşık otuz kilometre açığında pusuya düştük. Open Subtitles لقد وقعنا في كمين على بعد 30كيلومتر من الميناء
    Küçük bir limanın dertleriyle başını ağrıttıysam özür dilerim. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لإزعاجِك بمتاعِب الميناء الصغير.
    Pekâlâ, dinleyin. Eski limanın orada bir kadın cesedi bulunduğu bildirildi. İntihar etmişe benziyor. Open Subtitles وردنا بلاغ عن العثور على جثّة امرأة في المرفأ القديم، تبدو حالة انتحار بالقفز
    limanın savunma hattını devam ettirmeye ve Donanmayı buradan temelli olarak püskürtmeye hazırım. Open Subtitles أنا مستعد لتقديم دفاع للميناء وصد البحرية من هنا بكل تأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus