Zaman hız limitini korumaya yetecek kadar her zaman yavaşlayacaktır. | Open Subtitles | الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة |
11 kredi kartının tümünün limitini doldurdu ve 6 haneli kişisel borçların altına girdi ve bu hâlâ durumu kurtarmaya yetmedi. | TED | بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا |
İnanın veya inanmayın, elemanlar saatte 55 millik hız limitini kırdılar. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، هؤلاء الرجال كسروا الحد الأقصى للسرعة 55 ميلا في الساعة. |
Park etmiş bir taksiyi çaldım ve dikkat çekmemek için hız limitini aşmadım. | Open Subtitles | أخذت سيارة ، وقدت تحت السرعة المحددة حتى لا يلاحظني أحد |
Sadece neden hız limitini aştığımı anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | آنظر , آنني آحاول لا غير بشرح سبب تجاوزي السرعة المحددة |
Şimdi arabaya atlayıp hız limitini aşsak bile onu göremem, değil mi? | Open Subtitles | لن يمكنني رؤيته حتى لو قفزنا بالسيارة الآن و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه صحيح؟ لا |
"Sadece sınırları zorlarsan gerçek limitini bulabilirsin." | Open Subtitles | "لا يجد المرء حدوده الحقيقية إلا حين يبلغ الحد الأقصى" |
Hız limitini aşmayacağına söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعدني بأن لا تتجاوز الحد الأقصى للسرعة؟ |
Bu hız limitini korumak için olur ve neden olduğunu görmek hiç de zor değil. | Open Subtitles | هذا يحدث لحماية الحد الأقصى للسرعة وليس من الصعب معرفة السبب |
Bu yüzden kesinlikle hız limitini aşmayacaklardır. | Open Subtitles | إنّهم بالتأكيد لن يتحرّكوا فوق الحد الأقصى للسرعة |
Kredi kartlarım limitini aştı ve elbiselerim çok sürtükçe. | Open Subtitles | مع بلوغ بطاقتي الإئتمانية الحد الأقصى للسحب وملابسي الغير لائقة كليا |
Hedefime yaklaşıyordum ama kredi kartlarımın limitini doldurunca parçalara ödemek için para lazım oldu. | Open Subtitles | لقد اقتربت ولكن بعدما بلغت الحد الأقصى لبطاقات الائتمان الخاصة بي احتجت مال إضافي للدفع لكل هذا |
Hedefime yaklaşıyordum ama kredi kartlarımın limitini doldurunca parçalara ödemek için para lazım oldu. | Open Subtitles | لقد اقتربت ولكن بعدما بلغت الحد الأقصى لبطاقات الائتمان الخاصة بي احتجت مال إضافي للدفع لكل هذا |
Sanırım hız limitini aşmadım. | Open Subtitles | أعتقد أنني تحت الحد الأقصى للسرعة. |
Sadece neden hız limitini aştığımı anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | آنظر, آنني آحاول لا غير بشرح سبب تجاوزي السرعة المحددة |
80-saat limitini fazlasıyla aştın. | Open Subtitles | لقد تجاوزتي الساعات الثمانون المحددة |
Yani, eğer bagajınızda bir ceset varsa, hız limitini aşmazsınız, değil mi? | Open Subtitles | أجل, حسناً أعني... لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟ |
Şimdi arabaya atlayıp hız limitini aşsak bile onu göremem, değil mi? | Open Subtitles | لن يمكنني رؤيته حتى لو قفزنا بالسيارة الآن و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه صحيح؟ |
Johnny "Sadece sınırları zorlarsan gerçek limitini bulabilirsin." | Open Subtitles | (جوني)، لا يجد المرء حدوده الحقيقية إلا حين يبلغ الحد الأقصى |