Heathrow'un son sekiz saat içindeki yolcu listelerini elde edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكم الحصول على قوائم مسافرين هيثرو في الثمان ساعات السابقة |
Heathrow'un son sekiz saat içindeki yolcu listelerini elde edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكم الحصول على قوائم مسافرين هيثرو في الثمان ساعات السابقة |
Kelime listelerini ezberleyen küçük bir robottan başka bir şey değil o. | Open Subtitles | هو فقط إنسان آلي صغير حفظ قوائم من الكلمات |
Mürettebat ve yolcu listelerini gemilerin şemalarını, silah ve yedek parça envanterlerini iste. | Open Subtitles | , وأطلبى منهم أن يرسلوا قوائم ركابهم وطاقمهم معكلتصميماتالسفن وقائمة بأي أسلحة أو قطع غيار موجودة |
TSA'dan uçuş listelerini incelemelerini isteyeceğim. | Open Subtitles | سوف أتصل بهيئة السلامة الجوية، وأطلب منهم مراجعة قوائم السفر. |
Aynı birleştirme merkezi Müslüman topluluklarının okuma listelerini ve liselilerin askere alınmasına karşı olan Quaker topluluğunu da gözetledi. | TED | ومراكز الانصهار هذه تجسست على قوائم القراءة لمجموعات المجتمع المسلم وعلى "الكويكرز" الذين يقاومون التجنيد العسكري في المدارس الثانوية. |
Gecenin bir yarısı, zayiat listelerini kontrol etmenin dışında, o isimlerden birini tanımayayım diye dua ettim durdum. | Open Subtitles | ما عدا منتصف ...تلك الليلة عندما دققت في قوائم ...المصابين كنت أصلي لكي لا أتعرف على أي إسم منهم |
Tüm görev listelerini toplayın, kimlerin erişim izni olduğunu bulun ve sorgulamaya başlayın. | Open Subtitles | حسناً ... قوموا بسحب جميع قوائم العمل وإكشفوا من وصل إلى هنا و إبدئوا باستجوابهم |
Duruşma listelerini de kontrol et. | Open Subtitles | تحقق من قوائم الدعاوى المحكمة أيضاً |
Neyse ki Boris Nikolayevich'e şirketten tüm mal varlığını kurtarabilmesi, yeni bir iş kurabilmesi, tüm abone listelerini alabilmesi tekrar personel alımı için yardım etmeye yeteri kadar vaktimiz oldu. | TED | لحسن الحظ كان لدينا ما يكفي من الوقت لمساعدة "بوريس نيكولايفيتش" حملنا جميع الموجودات من تلك الشركة وأودعناه الى واحدة جديدة، للحصول على كل قوائم الإكتتاب، وإعادة تعيين الموظفين. |
Gizli ajanların listelerini sızdırmış. | Open Subtitles | NOCهذا الذي سرب قوائم الـ |