"luna'yı" - Traduction Turc en Arabe

    • لونا
        
    Sadece seni ve Luna'yı görmeyi tercih ederdim, başka kimseyi değil. Open Subtitles حسنا انا افضل ان اراكى انت و لونا لا احد اخر
    Costa Luna'yı ele geçiren adam onu rehin tutuyor. Open Subtitles الرجل الذي احتل كوستا لونا اتخذها رهينة عنده
    Costa Luna'yı hiç duymamıştım. Ya sen, Brookie? Open Subtitles انا لم اسمع ابدا عن كوستا لونا هل سمعت بروكي؟
    Luna'yı 1979 yılındaki Metropolitan Havaalanı bombalamasına bağlayan DNA kanıtı bulunduğuna dair söylentiler var. Open Subtitles يشاع أن أدلة الحمض النووي ربطت لونا لتفجير 1979 مطار العاصمة الدولية.
    Babam öldüğünde Costa Luna'yı bana bıraktı. Open Subtitles عندما رحل ابي ترك لي كوستا لونا
    Federaller Luna'yı soruşturacaklar. Open Subtitles والآن سيبدأ رجال المباحث الفيدرالية "فيالتحريعن "لونا.
    Ona, Luna'yı kızla ve kendi oğluyla birlikte aldı. Senin oğlun... Open Subtitles "أونا" أخذت لونا والفتاة وطفلها، طفلك أنت
    Luna'yı yalnız bırakamayız, Open Subtitles ونحن لا يمكن أن تتوقف لونا وحدها،
    Ginza'daki Luna'yı tavsiye ederdim. Open Subtitles حسنا، أنصحك بمقهى (لونا) الذي بـ(غرب جينزا)
    Peki ya Richard'ın Luna'yı öldürme anıları? Open Subtitles و ذكري قتل "لونا" التي رأها "رتشارد"؟
    Beni ve Luna'yı da aynı sebepten vurdular. Open Subtitles وقد أطلقوا النار عليّ وعلى (لونا) للسبب ذاته.
    Sue Luna'yı öldürdüğünü hatırlamıyor musun? Open Subtitles لماذا أنت هادئ؟ ألمَ تتذكر قتل (سو لونا
    Carmen Luna'yı görmeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لرؤية كارمن لونا
    Luna'yı hâlâ görüyorum. Open Subtitles مازال بإمكاني رؤية لونا
    Bizi aptal yerine koydu ve Luna'yı zehirledi. Open Subtitles خدعنا واصاب لونا بالسم
    O zaman ev sahibi bulalım. Luna'yı bulunca her şey bitecek. Open Subtitles فلنعثر على عائل إذاً بمجرد أن نجد (لونا)، سينتهي هذا
    O zaman ev sahibi bulalım. Luna'yı bulunca her şey bitecek. Open Subtitles فلنعثر على عائل إذاً بمجرد أن نجد (لونا)، سينتهي هذا
    Ve rüzgar Luna'yı dağdan yukarı kaldırdı ve süzüldü. Open Subtitles ورفعت الرياح (لونا) إلى أعلى ، وجعلتها تحلّق
    İlk önderin günlüğü. Luna'yı bulduğunda yükselme ritüelini gerçekleştirmek için ona bakman gerekecek. Open Subtitles إنّه سجل القائد الأول، وقتما تجدين لونا) ستحتاجنيه لتأدية طقس الحكم)
    Eğer Luna'yı bulamazsak, tanıdığımız herkes ateş dalgasıyla ölecek, o yüzden ayrılacağız.. Open Subtitles (إذا لم نعثر علي (لونا فكل من نعرفه سيموت بموجة من النار لذا، لنتفرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus