"müdür bey" - Traduction Turc en Arabe

    • أيها المدير
        
    • أيها الآمِر
        
    • حضرة المدير
        
    • أيها المأمور
        
    • أيها المفوض
        
    • سيد ديركتور
        
    • ايها المخرج
        
    • أيها المُدير
        
    • ايها المدير
        
    • سيدي المدير
        
    • حضرة الناظر
        
    • يا آمر السجن
        
    • واردن
        
    • سيدي المحافظ
        
    • ايها الرئيس
        
    Hücrede 30 günün, bu kuşu sakinleştireceğini sanmıyorum, Müdür Bey. Open Subtitles لا أظن أن 30 يوما بالحبس المنفرد ستطفيء من نار ذلك الزُريق أيها المدير
    Affedersiniz Müdür Bey, daha fazla rahatsız etmeyeceğiz. Open Subtitles أنا أعتذر أيها المدير نحنُ لن نُزعجكَ مُجدداً
    Bizi görmek için zaman ayırmanıza minnettarız Müdür Bey. Open Subtitles نُقَدِّرُ لكَ إيجادَ الوَقت للِقائِنا أيها الآمِر
    Afedersiniz Müdür Bey. Jake Phillips, güvenlik şefi. Open Subtitles اعذرني حضرة المدير جيك فيليبس , مدير الأمن
    Daha fazla sorun yaşanmadıkça yerinizde kalacaksınız Müdür Bey. Open Subtitles ، سوف تبقى هنا أيها المأمور فقط طالما أنه لا توجد مزيد من المتاعب
    Adam aradığınızı duydum, Müdür Bey. Ben gelsem olur mu? Open Subtitles سمعتُ أنّكَ تبحث عن رجال، أيها المفوض ماذا عني عوضاً عن ذلك؟
    Müdür Bey, Lisiek'e Komutanın banyosundaki lekeleri temizlerken... kullanabileceği bir şey bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles سيد ديركتور,كنت فقط أساعد ليشيك ليجد شئ ينظف بها البقعه التي تركها السيد القائد في الحوض
    Nazik sözleriniz için teşekkür ederim, Müdür Bey. Open Subtitles شكرا لك أيها المدير على كلمات الترحيب اللطيفة
    Sadece bir kez iş yaptık Müdür Bey ve bu hatamızı en iyi şekilde telafi ettik. Open Subtitles في الماضي أيها المدير و قد دفعنا ثمناً باهظاً
    Karımın işinin bununla ilgisi yok Müdür Bey. Open Subtitles عمل زوجتي بجانب النقطه أيها المدير وهذا الموقف هو عملي
    Yaşlı bir mahkûma kazık atma, Müdür Bey. Open Subtitles لا تخادع سجينا عتيقا أيها المدير
    Ben bir gardiyanım Müdür Bey, mucize yaratamam. Open Subtitles أنا ضابِط أيها الآمِر و لا أُحققُ المُعجزات
    Müdür Bey, burada olmuş olanların, ejderin kuyruğuna bağlanmış küçük bir şey olduğunu anlayabilecek kadar zekiyim. Open Subtitles أيها الآمِر أنا ذكي كِفايَة لأعرِف أنَ ما حصَلَ هُنا هوَ أمرٌ تافِه مُتصلٌ بأمرٍ كبير جداً
    Ama Müdür Bey, tahliye görüşmem yarın ve yarın zaten özgür kalma şansım oldukça yüksek. Open Subtitles لكنَ جلسة استماع إطلاقي المشروط غداً أيها الآمِر و هُناكَ فرصةٌ جيدة بأنهُ سيُطلَق سراحي على أي حال
    Ekibin asabi ve aşırı tepkili olabiliyor Müdür Bey. Open Subtitles يمكن لفريقك أن يتصرف بتهور و عفوية، حضرة المدير.
    Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler Müdür Bey. Open Subtitles ، حسناً ، شكراً لمقابلتك ليّ أيها المأمور
    Müdür Bey, açıkça teslim olmasını istediniz. Ama böyle bir yaklaşım bu durumda yardımcımız olmayacaktır. Open Subtitles أيها المفوض ، قلت بصراحة عليه أن يستسلم على أية حال ، مثل هذا الأمر قد لا يساعد في وضعنا
    Müdür Bey, kumandanın banyo küvetindeki lekeleri çıkaracak bir şeyler bulmasında, Lisiek'e yardım ediyordum. Open Subtitles سيد ديركتور,كنت فقط أساعد ليشيك ليجد شئ ينظف بها البقعه التي تركها السيد القائد في الحوض
    Görüşmeyeli baya oldu Müdür Bey. Sanırım aramıza katılanlar var. Open Subtitles لقد مر وقت طويل ايها المخرج يبدو ان هناك من سـ ينضم لنا
    CIA, Sadiq'ın yerini bildiğini düşünüyor Müdür Bey. Open Subtitles أيها المُدير ، وكالة الإستخبارات المركزية تعتقد الآن أنها تعلم مكان صادق
    Okulu araştırmamıza izin verdiğiniz için sağ olun Müdür Bey. Open Subtitles شكرا لك لانك سمحت لنا لان نقتش على المدرسة , ايها المدير
    Kusura bakmayın Müdür Bey ama bana bir tuzak kurmadığınızı nereden bileyim? Open Subtitles حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟
    Cesaret verci kibar, sözleriniz için teşekkürler, Müdür Bey. Open Subtitles شكراً على كلمات التشجيع اللطيفة حضرة الناظر
    Müdür Bey, şaka anlayışımız aynı. Open Subtitles يا آمر السجن, هذا هو حسّ الدعابه, آمر السجن
    Tuvalete gitmem gerek. Müsaade eder misiniz Müdür Bey? Open Subtitles علي الذهاب إلى دورة المياه هلا عذرتني واردن ؟
    Merhaba, Müdür Bey. Open Subtitles مساء الخير سيدي المحافظ
    Müdür Bey, bu , oyunda yer almıyor. Open Subtitles ايها الرئيس,هذا ليس ضمن البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus