"münih'te" - Traduction Turc en Arabe

    • في ميونخ
        
    • في ميونيخ
        
    • فى ميونخ
        
    Her şeyi ayarladım, amcan seni bekliyor, sana Münih'te bir iş bulmuş. Open Subtitles ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة.
    Mesela Hitler. Daha ileri gitmeden Münih'te engellemeleri gerekirdi. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف في ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوه يمضي أكثر من ذلك
    Davanız, burada, Münih'te Halk Mahkemesi 1 numaralı senatoda görülecek. Open Subtitles محاكمتك غداً أمام مجلس الشيوخ الأول بـ"محكمة الشعب في ميونخ"
    Ama Münih'te iş arıyorsun. Open Subtitles نعم , لكن ان كنت تبحث عن عمل في ميونيخ ؟
    1926'da Münih'te husumetleri uç noktaya varmak üzereydi. Open Subtitles في ميونيخ عام 1926 بدأت عداوتهما تصل إلى نقطة الغليان
    Mesela Hitler. Daha ileri gitmeden Münih'te engellemeleri gerekirdi. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف فى ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوة يمضى أكثر من ذلك
    "Bazıları ağır olmak üzere 5 polis memuru yaralandı." "Olaydan sadece 5 saat sonra Münih'te de bir patlama oldu..." Open Subtitles خمسة من رجال الشرطة أصيبوا بجروح وأتبع ذلك هجوم في ميونخ
    Orient Ekspresi'ne binmek üzere Münih'te indiğimizde serbestsin. Open Subtitles عندما نَهْبطُ في ميونخ سنستقل قطار الشرق السريع أنت حرة للذهاب- علي ماذا؟
    Münih'te okuduğumuzda beri. Onu Krauchenwies çalışma kampından tanıyorum. Open Subtitles منذ الدراسة في "ميونخ" اعرفها من معسكر عمل "كراوشينويس"
    Münih'te telefon kulübelerindeki telefon rehberlerinin arasına yerleştirmiş. Open Subtitles في أكشاك الهواتف ودفاترِ الهواتف في "ميونخ" وأماكن أخرى
    Münih'te mi çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تعمل في ميونخ ؟
    Bu çok yeni bir şey. Münih'te olanlardan sonra, her şey değişti. Open Subtitles هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء
    Münih'te öğlen oldu. Hadi, uyuşuk. Open Subtitles انه الصباح في "ميونخ" هيا افتحها؟
    Münih'te. Çok kolay bir hedef. Open Subtitles أجل، إنّه في "ميونخ"، إنّه هدف سهل
    Yani, adın Nasir Münih'te yaşıyorsun sana uyacak istediğin ismi seçme hakkın var ve George adını seçiyorsun. Open Subtitles ( حسناً ، أسمك (ناصر (تعيشي في (ميونخ بأمكانك تغير أسمك ألى أيّ أسم آخر يتلائم
    Hala Münih'te olmanı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أنك لاتزالي في ميونخ
    Münih'te çalınan paralardan, Hafya'da kaçırılan özel bomba prototiplerine kadar bu ekiple beraber bir çok soyguna karışmışlar. Open Subtitles من لوحة مونيه المسروقة في ميونيخ إلى سرقة نموذج أولي سري لمدفع في حيفا
    Ama Münih'te kalmak istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles لكنك تريد أن تستقر في ميونيخ ؟
    Münih'te bunları yapan bir firma var. Open Subtitles هناك شركة في ميونيخ يصنعون هذه
    Ama, Münih'te kalan mühendisler bu tür Newton vari çözüm üzerinde karar kılmışlardı ve bir iğnenin başında kaç tane bardak tutucunun dans edebileceğini ve bilirsiniz, modern tüketiciyle gerçekten uyuşmayan önemli sorulara cevap arıyorlardı. TED لكن, المهندسون في ميونيخ كانو قد أخذوا في إيجاد حل نيوتوني نوعاً ما, و كانوا يحاولون إيجاد عدد حاملات الأكواب التي يمكنها أن ترقص على رأس دبوس, و, تعلمون, هذه الأسئلة الجادة جداً التي كانت تواجه الزبون العصري.
    Münih'te kalmak mı istiyor musun? Open Subtitles تريد أن تستقر في ميونيخ
    Münih'te bir sürü laboratuvar var. Gelişmiş analizleri burada yapamıyorlar. Open Subtitles لديهم معامل فى ميونخ للتحليل المتقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus