"maceralı" - Traduction Turc en Arabe

    • مغامرة
        
    • المغامرة
        
    • بالمغامرات
        
    • المغامره
        
    Aklımda gerçekleştireceğim büyük planlarım vardı. Hayatım ve işim maceralı olabilirdi. Open Subtitles كان لدي خطط كبيرة حياتي كان يفترض أن تكون مغامرة كبيرة
    Günaydın, çocuklar. Dün gece maceralı bir gece olmuş. Open Subtitles صباح الخير يا أطفال كانت هذه مغامرة صغيرة التي حدثت بالأمس
    Ama ben biraz daha maceralı bir şeyler düşünüyordum. Open Subtitles ولكنني كنت أفكر في أمر فيه مغامرة أكبر
    Ona bu randevunun maceralı olması gerektiğini söyledim. Open Subtitles انا اخبرته ان الموعد الثالث لابد ان يكون نوعا من المغامرة
    Her şey sorunsuzca ve maceralı bir şekilde gittiği için özür dilerim. Open Subtitles إنه أمر رائع وبسيط تعلم ، أنا آسف أن الأمور تجري بشكل سلس وغاية في المغامرة
    Şüphesiz ki hiç bir adamın bu koşullar altında ancak masallarla kıyaslanacak böyle maceralı bir hikayesi olmamıştır. Open Subtitles و بالتأكيد لم يحظى بوجبة أبدا و تحت ظروف مشابهة حكاية مليئة بالمغامرات
    Takımlar gelmiş geçmiş en maceralı yarışa hazırlanıyorlar. Open Subtitles على الفرُق أن تبدأ تشكيلها الآن لسباق المغامره لسباقات المغامره
    Evet. Gelişleri de pek maceralı oldu. Open Subtitles ، نعم ، وكان وصولهم مغامرة تامة
    Piku, maceralı bir yolculuk istediğini söylemiştin, al sana maceralı yolculuk. Open Subtitles ويا "بيكو" لقد ذكرتي أنك ترغبين في رحلة مغامرة وأنظري
    Geçen yıl öyle maceralı geçti ki. Open Subtitles كانت الأخيرة مغامرة مشوقة، أليس كذلك؟
    Bu yeterince maceralı olmaz mı? Open Subtitles اليس هذا مغامرة كافية؟
    Bu yeterince maceralı olmaz mı? Open Subtitles اليس هذا مغامرة كافية؟
    Her ne olacaksa oldukça maceralı olacak galiba. Open Subtitles يجب أن تكون مغامرة مهما تكن
    Daha maceralı fırsatlar kendini gösterene kadar evet. Open Subtitles حتى أجد مغامرة غيرها
    Hey, ben de bugün bayağı maceralı bir gün geçirdim. Open Subtitles كان لدي مغامرة صغيرة اليوم
    Bilmiyorum. Daha maceralı olmasını istiyorum. Open Subtitles لا اعرف اكثر مغامرة
    maceralı bir şey değil. Open Subtitles -لم تكن فيه مغامرة كبيرة .
    Bana maceralı günler tutku dolu geceler yaşattın. Open Subtitles أعطيتني أياماً من المغامرة وليالٍ عديدة من الغرام
    Mathayus, ben sadece maceralı bir hayat istiyorum Open Subtitles ماثيوس.انا فقط اريد حياة المغامرة
    Çünkü böylesi daha maceralı oluyor. Open Subtitles لاننى احب المغامرة
    İnanıyorum ki, şimdi yaptığımız gibi gelişmiş teknolojinin imkanlarından yararlanabiliriz, ama aynı zamanda, eğer öyle seçersek, istediğimizde, daha zengin ve yabani bir maceralı yaşama sahip olabiliriz çünkü harika, yeniden yabanileşmiş yaşam alanları olacaktır. TED أعتقد أننا نستطيع الاستمتاع بفوائد التكنولوجيا المتقدمة،... ...مثلما نفعل الآن، لكن في الوقت نفسه، إذا اخترنا،... ...أن نكون نعيش حياة من المغامرة أكثر ثاءً وبريةً... ...عندما نرغب في ذلك، لأن... ...سيكون هناك مواطن طبيعية مدهشة، مُستعاد بريتها.
    Şüphesiz ki hiç bir adamın böyle maceralı bir hikayesi olmamıştır. Open Subtitles بالتأكيد لم يحظى بوجبة حكاية مليئة بالمغامرات
    Ve herkes maceralı yarıştan hoşlanır. Open Subtitles و الكل يحب المغامره و التسابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus