İlginçtir ki, Madeira'da bu haşereler ilk 2005'te görüldü ve şimdi, bir kaç yıl sonra, ilk dang vakası. | TED | المثير للاهتمام أن البعوضة ظهرت أولًا في ماديرا في سنة 2005، وها نحن الآن بعد بضع سنين مع أول حالات حمى الضنك. |
Portekiz, Madeira'dan büyük bir sevkiyat satın almak istiyor. | Open Subtitles | هو يريد شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية |
Saint Germain Kontu Portekiz, Madeira'dan büyük bir sevkiyat satın almak istiyor. | Open Subtitles | عشرة آلاف جنيه من سانت جيرمان؟ وبأننا نأمل شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية؟ |
Ailemi, kızımı Madeira soslu güzel bir kaburgayı. | Open Subtitles | عائلتي ابنتي والضلع لطيفة رئيس ماديرا |
Tekneyi Madeira körfezi yakınlarda bulduk, bir kaç mil açıkta. | Open Subtitles | (لقد وجدنا قاربكم بجوار خليج (مادييرا على بُعد بضعة أميال من الشاطيء |
Baston bir köpeğin diş izlerini gösteriyor ve ağaç Madeira'nın güneydoğusundaki bir adadan. | Open Subtitles | "العكاز يُظهر آثار أسنان كلب" "خشبه جاء من جزيرة جنوب غرب ماديرا" |
Kaburga eti. Madeira soslu. | Open Subtitles | رئيس الضلع ماديرا |
Perigord bölgesine ekilen yer mantarlarına güvenebilirsin Madeira'da elle dokunan yatak çarşaflarına ve büyük oranda Mozart adındaki bir oyuncak ayıya da. | Open Subtitles | يمكنك أن تثقي بالنباتات الحصاد (في منطقة (بيريغورد أغطية الأسرة في (ماديرا) |
Madeira, Bordo ve Virginia beyaz şaraplarımız var. | Open Subtitles | لدينا (ماديرا) و (كلارت) و (فيرجينيا وايت) (أنواع من النبيذ) |
Bu yalnızca güzel bir Madeira'yı heba etmekten başka bir şey değil. | Open Subtitles | مهلًا ! الآن هذا مُجرد إضاعة (لخمر جيد من (ماديرا |
Güzel gemi Margaretta'dan bir parça Madeira nezaketi! - Yapamam! | Open Subtitles | بعض المجاملة لِـ (ماديرا) من (السفينة الجيدة (مارجريتا |
Madeira Adası'nda doğdum ve büyüdüm daha da net olmak gerekirse Quinta Falcão bölgesinde. | Open Subtitles | ولدتُ في جزر (ماديرا) وبالتحديد .(في حي (أنطونيو) بـ(فونشال |
Sonra da 12 yaşındayken Madeira'yı bırakıp Sporting'e geçmek için Lizbon'a gittim. | Open Subtitles | (ثم بعدها أنتقلتُ إلى نادي (سبورتينغ في الـ12 من عمري رحلتُ .من (ماديرا) قاصدًا العاصمة |
Madeira'dan gelen bu çocuğun ilk idmanında yaptığı şeyler daha önce hiç görmediğimiz türdendi. | Open Subtitles | في أوّل مران لفتى (ماديرا) أذهلنا .بأداءه الفذّ الذي لم نرى له مثيل قطّ |
Madeira'da bana katılmasını istiyorum. | Open Subtitles | "أود أن تنظم إلي في (ماديرا ). |
Amcanla ilgili konuşmak için, Madeira'li Bay John Eyre ölmüş tüm mal varlığını size bırakmış artık zengin birisiniz. | Open Subtitles | ليخبرك فحسب أن عمّكِ... السيد (جون آيير) في (ماديرا) قـد توفّـي، وأنه ترك لك جميع ممتلكاته، |
80 yıllık bir Madeira şişesi var. | Open Subtitles | عندي قنينة (ماديرا) عمرها 80 عاماً |
Madeira'daki en iyi takımlardan biriydi. | Open Subtitles | .حيث كان أفضل نادي في (ماديرا) آنذاك |
Madeira ile sinirlerimi yatıştırmamı onaylamazsanız o zaman Kraliyet Hekimler Üniversitesi'nin müdüriyetine başvurup kaçının böyle bir işi gerçekleştirmeyi kabul edeceğini görmelisiniz. | Open Subtitles | إن لم توافق على ثبات أعصابي مع (ماديرا) فربما عليك استشارة مدير الكلية الملكية للأطباء لتعرف كم منهم سيقومون بهذا النوع من العمل |
Tekneyi Madeira körfezi yakınlarda bulduk, bir kaç mil açıkta. | Open Subtitles | (لقد وجدنا قاربكم بجوار خليج (مادييرا على بُعد بضعة أميال من الشاطيء |