"mahallem" - Traduction Turc en Arabe

    • حيّي
        
    • منطقتي
        
    • حيي
        
    • الحي الذي
        
    mahallem'deki dükkanlar para için ısrar ediyorlar. Open Subtitles أصحاب المتاجر في حيّي يصرّون على أموالهم
    Pardon, eski mahallem biraz zordu... Open Subtitles معذرة ، لم تكن الأوضاع آمنة في حيّي السابق
    Çekil git. Burası benim mahallem. Evimin etrafında koşuyorsun. Open Subtitles هذا حيّي كنتَ تركض بجوار منزلي
    Burası benim mahallem, ben buralıyım. Tam şurada ilk bisikletimi çaldırmıştım! Open Subtitles هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك
    Şuraya bak! Burası benim eski mahallem. Open Subtitles أنظر هنا , لقد أعدتني إلى منطقتي القديمة
    Evet, ama burası benim mahallem ve ben buralarda zengin beyaz kızların kenar semtlerde esrar aramasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles نعم,حسنا هذا حيي ولا أحب أن أرى الفتيات البيض الغنيات يتسكعن هنا من أجل حقائب دين
    Bu şirket, mahallem... bildiğimiz şekliyle Batı medeniyeti. Open Subtitles هذه الشركة، حيي الحضارة الغربية كما نعرفها
    Artı, benim mahallem bir kadın için pek güvenli değil. Open Subtitles بالاضافة الى ان الحي الذي اعيش فيه ليس بالضبط الأكثرأمنا لسيدة
    Burası benim eski mahallem. Open Subtitles إنه حيّي القديم...
    Bu yolu seviyorum. Burası benim mahallem. Open Subtitles -أحبّ هذا الطريق، فهذا حيّي
    Burası benim mahallem. Open Subtitles هذا حيّي
    Burası benim mahallem. Open Subtitles هذا حيّي آسفة
    Burası benim mahallem değil. Open Subtitles هذا ليس حيّي
    Burası benim eski mahallem, biliyor musun? Burada yaşadım. Open Subtitles هذه منطقتي, وأنا كنت أعيش هنا
    Burası benim mahallem. Open Subtitles هذه منطقتي
    Burası benim mahallem. Open Subtitles تلك منطقتي
    Burası benim mahallem. Open Subtitles هذهِ منطقتي.
    Biliyorum, sizi duyabiliyorum, odadakilerden birileri kafalarının içinden bana bağırıyor: "Bu benim evim ve bu benim mahallem ve etrafımdaki herkesi tanıyorum!" TED أعرف، أستطيع سماعكم الآن، شخص في هذه الغرفة ينفعل عليّ في عقله، "هذا منزلي، هذا حيي الخاص، وأعرف كل شخص فيه!"
    Burası benim eski mahallem. Vay be, bu anılarımı canlandırdı. Open Subtitles هذا حيي القديم، هذا يعيد ذكريات كثيرة.
    Tüm o gökdelen ve palmiye ağaçlarının az ilerisinde benim mahallem vardır. Open Subtitles خلف ناطحات السحاب وأشجار النخيل يوجد الحي الذي أقطن فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus