- Biliyor musunuz... Aslında ilk kablolu Tv Mahallemize gelmişti. | Open Subtitles | أعتقد أنني في الواقع أول واحدة في الحي لديها قنوات مدفوعة |
Ben sadece uğrayıp, Mahallemize hoş geldiniz demek istemiştim. | Open Subtitles | أردت التوقف والترحيب بكم في الحي |
Selam. Sadece Mahallemize hoş geldiniz demek istedik. | Open Subtitles | أردنا أن نأتي ونرحب بكم في الحي |
Böylece, sonunda küçük Mahallemize bir mağaza açabileceğiz. | Open Subtitles | حتى يكون بإمكاننا فتح متجر في حينا الصغير. |
Bir sebepten ötürü Senatör Mahallemize geldi. | Open Subtitles | لسببًا ما، أنتهى الأمر بالسيناتورة في حينا. |
Çöplerinizi Mahallemize atmayın sizi zengin piçleri! Kusura bakmayın, kusura bakmayın. | Open Subtitles | لا ترمي نفايتك في حينا ايها العاهر |
Mahallemize hoş geldin. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في الحي. شكراً لكِ. |
Mahallemize hoşgeldin gibi bir şey yani. | Open Subtitles | نوعاً ما مثل الترحيب الصغير في الحي. |
Mahallemize hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بك في الحي |
Mahallemize hoş geldin. | Open Subtitles | مرحبا بكِ في الحي |
Ben Gene bu da Terry. Mahallemize hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الحي |
Ben de ona tam "Mahallemize hoşgeldin" diyordum. | Open Subtitles | للتو كنت أقول: "مرحبًا بك في الحي" |
Mahallemize hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الحي. |
Mahallemize hoş geldiniz demek için uğradık. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الحي |
- Mahallemize hoş geldin. | Open Subtitles | مرحباً بك في الحي |
"Mahallemize hoş geldiniz. | Open Subtitles | "مرحبا بكم في حينا نحن رائعون" |
Arjantin'den dosdoğru Mahallemize doğru. | Open Subtitles | مباشرة من الارجنتين الى حينا |