"mahkum ediyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحكم
        
    Vietnam halkına karşı işlediğiniz suçlardan dolayı... sizi ölüme mahkum ediyorum. Open Subtitles لأجل الجرائم المرتكبة ضد شعب فيتنام أحكم عليك بالاعدام
    Sizi, üzülerek, şartlı tahliye şansı olmadan ömür boyu hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles أحكم عليك بقضاء باقية حياتك فى السجن بلا فرصة فى الحصول على أطلاق سراح مشوط
    Bu yüzden sizi iki yıl altı ay hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles لذا أحكم عليك بالسجن، لمدة سنتين وستة أشهر.
    Claire, masum olabilirsin ama seni sandalyeye mahkum ediyorum, kuaförün sandalyesine! Open Subtitles قد تكونين ياكلير بريئة ولكنني أحكم عليك بالجلوس على الكرسي كرسي صالون التجميل
    Reşit olmayan bir kıza tecavüz etmekten, sizi, üç yıla mahkum ediyorum. Open Subtitles بتهمة اغتصاب قاصر أنا أحكم عليك بثلاث سنوات
    Seni zehirli iğneyle ölüme mahkum ediyorum. Open Subtitles و هنا أحكم عليكَ بالإعدام بالحقنة القاتلة
    Bu yüzden sizi eyalet cezaevinde 4 yil hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية
    Bundan dolayı her birini 10 yıl hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles و أحكم عليهما بعقوبة السجن لكل واحدة عشر سنوات في إصلاحية الرعاية للأحداث
    Sizi eyalet hapishanesinde 18 ay hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles و أحكم عليك بموجب القانون بقضاء 18 شهرًا في سجن المقاطعة
    Sizi eyalet hapishanesinde 18 ay hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles أنا هنا أحكم عليك لمدة 18 شهرا في سجن المقاطعة.
    Sizi eyalet hapishanesinde 18 ay hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles و أحكم عليك بموجب القانون بقضاء 18 شهرًا في سجن المقاطعة
    Ayrıca bu suçu bir çeteye fayda sağlamak için yaptığınızdan dolayı iki ceza peşpeşe işlemek kaydıyla beş yıl daha hapis cezasına mahkum ediyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى، بعد إدانتك بإرتكاب هذه الجريمة بسبب شراكتك ولصالح عصابة ما، فأنا أحكم عليكم بخمسة أعوام إضافية متوالية.
    Bu yüzden, seni bu eyaletin yasalarına uygun olarak 10 yıl ağır işçiliğe mahkum ediyorum. Open Subtitles الذى من شأنه زياده جسامه الجرم الخاص بك لذا فأنىى ... طبقآ لقانون هذه الولايه أحكم عليك ب10 سنوات مع الأشغال الشاقه
    Bu sebepten ötürü sizi 9 yıl hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles أنا أحكم عليك . بفترة تسع سنوات بالسجن
    Albay Yin... kamptaki Amerikan ve Vietnamlı tutsaklara çektirdiğin zulümler nedeniyle... seni ölüme mahkum ediyorum. Open Subtitles أيها الكولونيل ين لأجل الجرائم البشعة المرتكبة في حق أسرى الحرب الفيتناميين و الأميركيين في هذا المعسكر أحكم عليك بالإعدام
    Seni cehennem ateşinde yanmaya mahkum ediyorum. Open Subtitles أحكم عليك بالإحتراق بنيران الجحيم
    Bu Yüzden Seni Ölünceye Dek Boynundan Asılı Kalmaya mahkum ediyorum Open Subtitles و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت
    O yüzden seni ölene kadar asılmaya mahkum ediyorum. Open Subtitles و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت
    Seni dövüşlü duruşmaya mahkum ediyorum. Open Subtitles أحكم عليك بالمحاكمة عبر المبارزة.
    Seni yeni Biff Stiffer Zorba Rehabilitasyon Merkezimizde 90 gün tedavi altında kalmaya mahkum ediyorum. Open Subtitles أحكم عليك بـ90 يوما من العلاج في مركزنا الجديد ضدّ التنمّر "بيف ستيفلر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus