Uğurcum, Makbule Hanım bizim yeni gün arkadaşımız, Fevziye'nin de yazlık komşusu. | Open Subtitles | "أور" هذه "مقبولة" هانم صديقتنا الجديدة، إنها جارة "فوزية" من المنزل الصيفي. |
Biz Makbule ile evlendiğimizde inanın götümüzde donumuz yoktu, hanımefendi. | Open Subtitles | عندما تزوجنا أنا و "مقبولة" لمْ يكن لدينا زردة نرتديها. |
Yok be Makbule ya, ben buradan geçerken çocuklara uğrayıp baklava vereyim, çiçek vereyim dedim. | Open Subtitles | بالطبع لا يا "مقبولة"، سأزور الأطفال وأعطيهم بعض الزهور. والبقلاوة بينما كنت أمر من هنا. |
Bir de 20 yıllık bir içki getirirsen çok Makbule geçer. | Open Subtitles | وإذا أحضرت لي زجاجة نبيذ معتقة لـ20 عاماً، سأقدر لك ذلك |
Bu yüzden, işimi yapmama engel olmayıp kenara çekilmenin bir mahzuru yoksa, çok Makbule geçer. | Open Subtitles | لذا إذا لم يكن لديك مانع في التنحي من هنا .كي أقوم بعملي، سأقدر لك هذا |
Bana verdiğiniz o hamilelik vitaminleri var ya çok Makbule geçti. | Open Subtitles | تعرفي كيف تعطيني هذه الفيتامينات للطفل؟ . سأقدر ذلك حقا |
Sağ olun, çok Makbule geçti. | Open Subtitles | شكرا. أنا أقدّر لك هذا. |
Tamam, gidip bakayım. Çok Makbule geçer. | Open Subtitles | .نعم، سأذهب لأبحث عنها - .أقدّر لكِ هذا. |
Bugün kaybedersiniz yarın kazanırsınız, değil mi Makbule Hanım? | Open Subtitles | ، إن خسرتم اليوم ستفوزون غداً، صحيح ياسيدة "مقبولة"؟ |
Dilim kopsaydı da öyle demeseydim, Makbule. | Open Subtitles | أتمنى لو لمْ أقل كل تلك الأشياء "مقبولة". |
Ya Makbule, şu kızla uğraşma ya, uğraşma şu kızla. | Open Subtitles | رجاءً يا "مقبولة" لا تفعلي هذا بها. |
Makbule Hanım bu ne tesadüf. | Open Subtitles | "مقبولة" هانم، يالها من مصادفة. |
Tamam Makbule, tamam aşkım, tamam. | Open Subtitles | حسنٌ يا "مقبولة"! حسنٌ ياعزيزتي! |
- Merhaba Makbule Hanım. | Open Subtitles | -مرحباً بكِ "مقبولة" هانم . |
- ...yaparsan çok Makbule geçer. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتم تقومون بهكذا شيء أيها المُلهمات, لكنني سأقدر ذلك |
Catherine, konuştuklarımız aramızda kalırsa çok Makbule geçer. | Open Subtitles | لكن كاثرين سأقدر جدا اذا ابقيت الامر بيننا |
Pervazda yusufladigimi kimseye söylemezsen çok Makbule geçer. | Open Subtitles | سأقدر إن لم تخبر أحد عن حافة فزعى على حافة النافذة |
Olay mahallinden ciksaniz cok Makbule gecer. Aslinda burasi benim olay mahallim. | Open Subtitles | سأقدر لك أن تخرج من مسرح الجريمة |
Çok teşekkür ederim, çok Makbule geçer. | Open Subtitles | بالطبع، سأقدر ذلك لكما شكراً جزيلاً |
Sağ olun, çok Makbule geçti. | Open Subtitles | شكرا. أنا أقدّر لك هذا. |
Çok Makbule geçti. | Open Subtitles | أقدّر لكِ ذلك حقاً. |