"makinası" - Traduction Turc en Arabe

    • ماكنة
        
    • ماكينة
        
    • صانعة
        
    • الة
        
    • جهاز كشف
        
    • آلات
        
    • مغسلة
        
    • غسالة
        
    • ماكينات
        
    • آلة
        
    • بآلة
        
    • قاذف
        
    • لماكينة
        
    • بمحمص
        
    • وآلة
        
    Verimliliği arttırmak için bir buhar makinası satın aldım. Open Subtitles إني إشتريت حتي ماكنة بخارية لضمان الناتج.
    Onun için MySpacede sayfa yaptım 'Çılgın Bok makinası' diye Open Subtitles لقد أنشأت لها صفحة في النت بأسم ماكينة التبول المجنونة
    Bana ona bir kahve makinası almam gerektiğini söyleyen sendin. Open Subtitles أنت الذي أخبرتني بأني بحاجة لشراء صانعة قهوة لها
    Phone: Geçen ay verdiğmiz şeyi tamamladın mı? Şu fotokopi makinası eğitimini? TED المتصل: هل اتتمت ذلك الامر الموكل لك منذ شهر؟ التدريب على الة التصوير؟
    Yalan makinası. Las Palmas kahvecisi. Marine-1'e sınırsız giriş yetkin vardı. Open Subtitles جهاز كشف الكذب،مقهى لاس بالمز و تأخرك عن موعد الطائرة
    Erkekler bana, "Siz kadınlar, seçilmiş kadın üyeler kadınlar için dikiş makinası alın." TED أخبرني الرجال: "أنتم النساء، النساء الأعضاء المنتخَبات، عليكن ابتياع آلات خياطة للنساء".
    Asıl ihtiyacı olan bir Bulaşık makinası, ve bil bakalım ne oldu? Open Subtitles ما يحتاجه حقاً مغسلة صحون جديدة، وتوقع ماذا؟
    Büyük ekranlı TV, lüks bir karaoke makinası ve THX sistemi. Open Subtitles جلبت لك تلفزيونَ بشاشةِ كبيرة ماكنة الكاريوكي الفاخرةِ
    Kampanya merkezindeki fotokopi makinası eskiden Jack Whitman'a aitti. Open Subtitles ماكنة النسخةَ في مكتبِ حملتِكِ يُستَعملُ للعَودة إلى جاك ويتمان.
    Yani sizin için o sadece bir suç çözme makinası. Open Subtitles أَعْني، إليك، هو فقط نوع من ماكنة حَلّ الجريمةِ.
    işte bu birkaç yüz Rupiye mal olan kahve makinası TED هذه ماكينة قهوة، تكلفت بضعة مئات من الروبيات فقط
    Evet, belli. Ve yem bir şifre makinası. Open Subtitles من الواضح أنه فخ والطعم هو ماكينة تشفير.
    Bir daha beni sınama, yoksa annenin evine bırakacağım hediye, kahve makinası olmayacak. Open Subtitles لا تختبرني ثانية، أو في المرة المقبلة سأترك هدية في بيت أمك لن تكون هذه المرة صانعة القهوة
    Burada bir yerde kahve makinası vardır. Open Subtitles مؤكد ان هناكَ صانعة قهوة في مكانٍ ما هنا
    Ama gerçek zaman makinası olmadığı için, parayı da alamayacaksın. Open Subtitles لكن لو لم تكن الة الزمن حقيقه فلن يكون هناك نقود
    Evet, bizi geçmişe götürebilecek bir zaman makinası var... ama o zamanlar, zaman makinası falan yoktu, yani- Open Subtitles نعم , هناك الة زمن تستطيع ...اعادتنا للماضي لكن لم يكن هناك ...الة زمن تعيدنا حينها, اذن
    Emin olmak için yalan makinası testi uygulayalım. Open Subtitles دعنا نَعمَلُ إختبارُ جهاز كشف الكذبَ على أية حال، لِكي يَكُونَ متأكّدَ.
    Singer dikiş makinası kullanıyoruz. Open Subtitles نحن نستخدم آلات خياطة مُغنية بالتأكيد
    Tost makinası ile araba yıkama makinasına girmek gibi bir şey. Open Subtitles الأمر يشبه قيادة محمصة عبر مغسلة سيارات
    Bu ne dağınıklık. Sanki ahırdayız. Sana niye bulaşık makinası aldım? Open Subtitles إنها فوضي، إنها كالزريبة برأيِك لما تظنينني أشتريت لكِ غسالة الصحون؟
    Bende bir matbaa makinası görene kadar ağlayıp durdum. Open Subtitles كدتُ أن أبكي عندما رأيت ماكينات الطباعة من جديد.
    "IBM makinası kartların üstüne zift gibi bir şey döküyor. TED آلة آي بي إم تضع مادة تشبه القطران على السيارات.
    Kırpma makinası ile taşaklarını kesemez miyim sanıyorsun? Open Subtitles لكن لا يمكنني قطع لسان أحدهم بآلة تشذيب, صحيح؟
    Alev makinası, büyük ve gürültülüdür. Dikkati üzerimize çekebilir. Open Subtitles قاذف اللهب كبير وعالى وقد يلفت أنظار غير مرغوب فيها
    Kondom makinası için bir çeyrekliğin var mı? Open Subtitles هل لديك عملة لماكينة الواقيات الجنسية؟
    Ekmek kızartma makinası ile ne yapıyorsun? Open Subtitles ‏ ماذا تفعل بمحمص الخبز؟
    Görüyor musun, işte bu yüzden faks makinası ve Xerox alman lazım. Open Subtitles أرأيت؟ لهذا عليك امتلاك آلة فاكس وآلة طابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus