"makul bir" - Traduction Turc en Arabe

    • منطقى
        
    • وهذا مؤشر جيد
        
    • بشكل معقول
        
    • تفسير منطقي
        
    • تسوية معقولة
        
    • حُجة و أتوصل
        
    Ben makul bir adamım, komşularımdan ve çocuklarından... makul davranışlar bekliyorum. Open Subtitles انا رجل منطقى وأتوقع معاملة منطيقية من جيرانه وأولادهم
    Üçüncü bir şahsın varlığını makul bir dereceye kadar farz edebiliriz. Open Subtitles إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة
    Randall'ın elinden birkaç darbe yediği halde sessizliğini koruyup sıradan bir kadından beklediğimden daha makul bir tavır sergiledi ama Randall'ı tanırsın. Open Subtitles (الآن، هي تلقت بعض الضربات على يد (راندل وبقيت صامتة، وهذا مؤشر جيد أكثر مما توقعت من امرأة عادية
    İyi grafikler, makul bir eğlendirme kabiliyeti... köpek iyi tasarlanmış, ve çevre grafikleri alımlı. Open Subtitles الرسوم لديها إمكانيات جيدة الفكرة الرئيسية مسلية بشكل معقول الكلب مصور بشكل جيد والمحيط مثير للاهتمام
    Eminim ki, bunun makul bir açıklaması vardır. Open Subtitles واثق بأن هناك تفسير منطقي تمامًا لهذه الواقعة..
    makul bir teklif mi verirler, bizi uğraştırırlar mı, anlarız. Open Subtitles ولنرَ إن كانوا سيعرضون تسوية معقولة أو سيرمون في وجوهنا المزيد من الأوراق
    Gözden geçirip makul bir karar vereceğim. Open Subtitles سوف أدبر حُجة و أتوصل إلى جواب مٌتوزان.
    Ben makul bir adamım, komşularımdan ve çocuklarından... makul davranışlar bekliyorum. Open Subtitles انا رجل منطقى وأتوقع معاملة منطيقية من جيرانه وأولادهم
    Galiba makul bir şey. Open Subtitles حسناً أظن ان هذا شىء غير منطقى
    makul bir biçimde düşün. Open Subtitles بتفكير منطقى عاقل
    Tek ihtiyacın olan makul bir açıklama. Open Subtitles كل ماتحتاجينه هو شك منطقى.
    Randall'ın elinden birkaç darbe yediği halde sessizliğini koruyup sıradan bir kadından beklediğimden daha makul bir tavır sergiledi ama Randall'ı tanırsın. Open Subtitles (الآن، هي تلقت بعض الضربات على يد (راندل وبقيت صامتة، وهذا مؤشر جيد أكثر مما توقعت من امرأة عادية
    Ben ve Bayan Timms, makul bir şekilde eğlendiğinizden emin olmak için partiye katılacağız. Open Subtitles أنا والسيدة تيمز سنكون حاضرين لنتأكد من أنكم تستمتعون بشكل معقول
    Ailesiyle makul bir dilde konuşacağım ve herhangi bir ilerleme olmazsa polisi arayacağım. Open Subtitles سأتحدث بشكل معقول إلى والديه واذا لم أستفيد شئ، سوف أتصل بالشرطة
    Yani, eminim ki-- ...çok makul bir... Open Subtitles ... أنه ، أنا واثق أن هناك .... تفسير منطقي للغاية
    Pekala, eminim makul bir açıklaması vardır ve herkes... Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن هناك تفسير منطقي والجميع...
    Bu da şeye göre çok daha makul bir anlaşma oluyor... Open Subtitles وهذه تسوية معقولة للغاية
    - makul bir anlaşma. Open Subtitles إنّها تسوية معقولة
    Gözden geçirip makul bir karar vereceğim. Open Subtitles سوف أدبر حُجة و أتوصل إلى جواب مٌتوزان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus