"mamo" - Traduction Turc en Arabe

    • مامو
        
    Mamo, benden buraya gelmemi, seni almamı... ...ve kendisine katılmamızı istedi. Open Subtitles مامو) طلب مني المجيء و أن أصطحبك) وبعد ذلك تنضم إليه
    Hangi piç kurusu aradı onu bilmiyoruz. "Mamo" deyip duruyordu. Open Subtitles نحن لا نعرف من الوغد الذى كان يتصل به "إستمر يقول "مامو
    Mamo sendeydi, Dog sendeydi bana sandviç kaldığı için şanslıyım. Open Subtitles (كاميكونا) (و (مامو)، كذلك (دوغ حالفني الحظ لاحضاري شطيرتي الخاصة
    Mamo'nun sevgili evlatları Irak Kürdistan'ına kadar uzun bir yolumuz var. Open Subtitles (أعزائي أبناء (مامو "لدينا طريق طويل إلى "كردستان العراق
    Sevgili Mamo, kızın hasta. O bu seyahate çıkamaz. Open Subtitles عزيزي (مامو), إبنتك مريضة إنها لاتستطيع القيام بهذه الرحله
    Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama, ...kötü şans getiren 13'tür, 14 değil. Open Subtitles أسف (مامو), إنه ليس من شأني (لكن (13) من يجلب النحس وليس (14
    Bu harika gecede, burada sizinle olmak, ben Mamo için bir şereftir. Open Subtitles إنه لشرف لي ، (مامو) ، أن اكون هنا بينكم في هذه الليلة الرائعة
    Çok iyi olmuş, Mamo ve oğullarının adını nereye yazdın? Open Subtitles ,إنه جيد جداً ولكن أين ستضع إسم (مامو) وأبنائه
    Dur, Mamo. Kim bu insanlar? Open Subtitles توقف, مامو, من هؤلاء الناس؟
    Sevgili Mamo, sekiz saattir sınırda bekliyoruz. Open Subtitles (عزيزي (مامو نحن هنا على الحدود, منذ ثمانِ ساعات
    Mamo, çok fazla ilerleme. Orası Irak toprağı. Open Subtitles مامو), لا تذهب بعيداً) إن هناك أرضِ عراقية
    Mamo burada birkaç metre önümde. Open Subtitles والقرآن (مامو) هنا على بعد أمتار قليلة مني
    Yapamam Mamo, yapamam diyorum sana. Open Subtitles لا استطيع (مامو), انا قُلت لك, لا أستطيع
    Mamo, benden daha iyi birini bulamaz mısın? Open Subtitles مامو), ألا تستطيع أن تجد واحدة أفضل مني)
    Millet, Mamo'nun onuruna bir alkış lütfen! Open Subtitles يرجى من الجميع ! (التصفيق تكريما لـ(مامو
    Kak Diako, bugün iki büyük Kürt müzisyenin Kak Halil ve Mamo'nun buluşacağı gündür. Open Subtitles كاك دياكو), هذا اليوم حين) موسيقيان كرديان عظيمان كاك خليل) و (مامو) يجتمعا)
    Sevgili Mamo,bana yanına gelmem ve sizi Erbil'e götürmem söylendi. Open Subtitles عزيزي (مامو) قلت ان أجيء وأساعدك "للوصول إلى "أربيل" في "العراق
    Ama Mamo, bu kadar yolu geldim. Nasıl geri gideyim? Open Subtitles لكن يا (مامو), لقد اتيت كل هذا الطريق كيف يمكنني أن اعود؟
    Dayanmalısın Mamo. Yolumuz fazla kalmadı. Open Subtitles (يجب أن تتماسك, (مامو المسافه ليست بعيده
    Dediklerini yap Mamo. Tamam mı? Tsunami geliyor. Open Subtitles افعل ما يريدون، (مامو)؟ "تسونامي" قادم ليس آمناً أن تكون بالقرب من الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus