| İşte, fakirleri İsa'dan mahrum bırakırsak, Bay Marlott kendimizi de mahrum etmiş olmaz mıyız? | Open Subtitles | كما ترى ، إذا قُمنا بحرمان الفقراء من المسيح يا سيد " مارلوت ألا نحرم نفسنا منه أيضاً بفعل ذلك ؟ |
| Hep öyle demezler mi zaten Bay Marlott? | Open Subtitles | أليس هذا ما يقولونه دوماً يا سيد " مارلوت " ؟ |
| Çok garip gelebilir Bay Marlott ancak size pek yabancılık çekmedim. | Open Subtitles | " قد يبدو هذا غريباً يا سيد " مارلوت لا أشعر أنك غريب |
| Tehlikeli yollarda yürüyorsunuz Bay Marlott. | Open Subtitles | " تلك مسارات خطيرة التي تقوم بوطئها يا سيد " مارلوت |
| Komplo teorileriniz artıyor Bay Marlott. | Open Subtitles | " إن نظرياتك للمؤامرة تتضاعف يا سيد " مارلوت |
| - Bu şehir, Bay Marlott daha iyi bir geleceğe doğru yaramaz bir çocuk gibi tekmeleyerek, çığlıklar atarak sürükleniyor. | Open Subtitles | " تلك المدينة يا سيد " مارلوت تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل |
| Ama herkes kabus görebilir öyle değil mi, Bay Marlott? | Open Subtitles | لكن لا يُمكننا التحكم بكوابيسنا ، أليس كذلك يا سيد " مارلوت " ؟ |
| Hortlatma bozuntusu. Sizi buraya ne getirdi, Bay Marlott? | Open Subtitles | مُحاكاة ساخرة للبعث ما الذي أحضرك إلى هُنا يا سيد " مارلوت " ؟ |
| Ölümü yenmememize sebep ne, Bay Marlott? | Open Subtitles | ما الذي لم يفعله لهزيمة الموت يا سيد " مارلوت " ؟ |
| Percy, Bay Marlott'a merhaba de. | Open Subtitles | بيرسي " ، قُل " مرحباً " للسيد " مارلوت " |
| Bay Marlott bana eşlik edecek, Lloris. | Open Subtitles | " السيد " مارلوت " سيصحبني اليوم يا " لوريس |
| Beni aptal yerine koymuyorsunuz, değil mi Bay Marlott? | Open Subtitles | أنت لا تُعاملني كبلهاء يا سيد " مارلوت " ، أليس كذلك ؟ |
| - Bay Marlott'tan mesaj var. - Artık ona çalışmıyorum. | Open Subtitles | " ـ رسالة للسيد " مارلوت ـ لم أعُد أعمل لصالحه |
| Doğanın yapamayıp bizim yapabileceğimiz çok az şey var, Bay Marlott. | Open Subtitles | " هُناك القليل جداً مما يُمكننا فعله لا تستطيع فعله الطبيعة يا سيد " مارلوت |
| Belki değildir. Geç olmasa bile çabuk karar vermeniz gerek, Bay Marlott. | Open Subtitles | " رُبما لا ، على الرغم من أنه يجب عليك التصرف سريعاً يا سيد " مارلوت |
| Bay Marlott, dediğinizi yaptım. Benim bir ailem var. | Open Subtitles | انظر هُنا يا سيد " مارلوت " ، لقد فعلت ما طلبته مني لدىّ عائلة |
| Bay Marlott'a sana bakaağıma söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدت السيد " مارلوت " بأنني سأعتني بكِ |
| Nehir Polisi'nden Bay Marlott benim talebim üzerine burada bulunuyor. | Open Subtitles | إن السيد " مارلوت " من شرطة النهر هُنا بُناءًا على طلبي |
| İşini bitirdiğinde Bay Marlott'a kapıya kadar eşlik edin. | Open Subtitles | أرشد السيد " مارلوت " إلى طريق الخروج عندما ينتهي هُنا |
| Baylar, Bay Marlott Nehir Polisi'nden buraya atandı. | Open Subtitles | أيها السادة ، إن السيد " مارلوت " هُنا من شرطة النهر |