"mars'ı" - Traduction Turc en Arabe

    • المريخ
        
    • والمريخ
        
    Mars'ta bir atmosfer yaratmak ve Mars'ı yaşanabilir kılmak için gereken her şey, muhtemelen orada. TED كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة
    Sorun şu ki, Mars'ı dünyalaştırmak için en az 300 yıl gerekir. TED المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير.
    Aslında Mars'ın, geçmişte yaşanabilir olmuş olması mümkün ve Mars'ı bu kadar çok araştırmamızın bir sebebi de bu. TED في الواقع، من المحتمل أن المريخ كان مكان صالحًا للسكن في الماضي، ولهذا السبب نحن ندرسُ المريخ كثيرًا.
    Ama Krypton ve Mars'ı düşünecek olursak bu duruma pek yabancı sayılmazsınız. Open Subtitles ولكن بين كريبتون والمريخ أعتقد أنه ليس بالجديد عليكما
    - Biz Mars'ı seçtik, Mars da bizi. Open Subtitles لقد إخىرنا المريخ والمريخ إخترنا
    Şimdi bu oldukça açık, bu gibi zorlu çevreler Mars'ı araştırma ve Mars görevine hazırlanılmasına çok yardımcı olmaktadır. TED الآن، من الواضح إلى حد ما أن الذهاب إلى البيئات القاسية يساعدنا كثيرًا على استكشاف المريخ وتجهيز البعثات.
    Ve Mars'ı keşfetme yöntemlerimizi geliştirmek için kullanıyoruz. TED نستخدمها لنحسن من الطرق التي نستكشف بها المريخ.
    Mars'ı mahveden yaratıkları herhangi bir şekilde bu zavallı astronotlar Dünya'ya getirdiler. Open Subtitles ...فمهما دمرت هذه الأنواع المريخ فأولئك رواد الفضاء المساكين ُأسقطوا على الأرض
    Mars'ı hayatımızı devam ettirmek için güvenli bir yere dönüştürebiliriz. Open Subtitles فإن بإمكاننا جعل المريخ مكانا ملائما للعيش.
    Mars'ı yaşanabilir yapmanın ilk yolu onu birazcık ısıtmak. Open Subtitles الخطوة الأولى لجعل المريخ مكانا صالحا للعيش هو بتدفئته قليلا
    Mars'ı üzerinde yaşayabileceğimiz bir yere dönüştürmek için elimizden gelen en iyi şey onu kirletmek olabilir. Open Subtitles أفضل طريقة لجعل المريخ مكانا صالحا للعيش تكمن في تلويثه.
    Eğer başarılı olunursa Mars'ı tam olarak Dünya'ya çevirmiş olacağız. Open Subtitles إذا ما كُتِب لها النجاح، فبإمكاننا تغيير المريخ إلى كوكب مماثل للأرض.
    Robotlar 70'lerden beri Mars'ı keşfetmekteler. Fakat henüz yaşam bulabilmiş değiller. Open Subtitles الروبوتات تستكشف "المريخ" منذ السبعينيات لكنها لم تجد حياة حتى الآن
    Tek umudum siz bunu da yok etmeden önce Mars'ı canlandırabilmemiz. Open Subtitles أملي الوحيد هو أن نستطيع إحياء المريخ قبل أن تُدمروا ذلك أيضاً
    Yanlış hesapladıysam, Mars'ı 1,6 milyon kilometre ile kaçıracağım. Open Subtitles إن أخطأت، سوف ابتعد عن المريخ بـمليون ميل.
    İyi o hâlde, durum buysa kendilerini tehlikeye atacak şekilde durumu istismar ettikleri konusunda Mars'ı uyaralım. Open Subtitles حسناً ، إذن ، في تلك الحالة نقوم بتحذير المريخ من إستغلال الوضع لمصلحتهم الخاصة
    Pentillin'ın roket motorları, onlar ayı ve Mars'ı kolonileştirmenin ilk adımı. Open Subtitles محركات صواريخ(بنتيليون) كانت الخطوة الأولى لاستعمار القمر والمريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus