"masallar" - Traduction Turc en Arabe

    • القصص
        
    • قصص
        
    • حكايات
        
    • قصصاً
        
    • القِصص الخياليّة
        
    • الخيالية
        
    Ama bale sadece destansı masallar için değildir. TED لا يقتصر الباليه على القصص الخيالية الملحمية فحسب.
    Şimdi de güvenlik duvarı dışına ateş etme hakkında masallar anlatıyor. Open Subtitles و الآن هو يحكي القصص عن إطلاق نار عبر الحدود
    Onlara masallar okumayı ve şarkılar öğretmeyi hayal ediyorum. Open Subtitles وأفكر فى قراءة القصص له وأقوم بتعليمه أغانى
    Gecenin bu saatinde uzun ve karışık masallar anlatmanın sırası değil. Open Subtitles لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل
    Kamp ateşi etrafında, yatarken dinlenen masallar bunlar. Open Subtitles لا، أنها حول نار المعسكر. هي قصص وقت النوم.
    Bunun yanısıra, ebeveynler de masallar oluşturmuştu, çocuklarına anlatacakları masallar. TED والآباء نسجوا حكايات العائلة أيضًا حكايات ليرووها لأبنائهم.
    Yetimhanede, birbirimize ailelerimizi bulmakla ve bu tarz partilerle ilgili masallar anlatırdık. Open Subtitles في الميتم كنا نروي قصصاً خرافية عن إيجاد عائلات وإقامة حفلات كهذه
    masallar hiç bana göre değiller. Open Subtitles القِصص الخياليّة ليسَت مِن هواياتي حقاً.
    Tek boynuzlu atlarla ilgili masallar yazıyorsun. Open Subtitles ..تكتب له كلّ تلك القصص عن ذوات القرن، بجدّية
    Oturup oğluma masallar okuduğum sandalyeyi görüyorum. Open Subtitles .. أرى الكرسيّ الذي كنت أجلس عليه وأقرأ القصص لإبني
    Eskiden birlikte masallar okuduğumuzu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أننا كنا نقرأ القصص معا طوال الوقت
    Fakir budalalar için incile ait masallar. Open Subtitles إنها القصص المقدسة للناس المساكين الحمقى
    30 yıllık polislik hayatımda ne masallar dinledim ama bu hepsini solladı. Open Subtitles يا رجل, لقد سمعت بعض القصص الخيالية خلال 30 عاما كشرطي لكن هذه, تغلبت على الجميع
    İnsanlar Hector'un geri gelip intikam kovaladığına dair masallar anlatıyor. Open Subtitles الناس يروون القصص عن أن هيكتور يعود ليسعى للإنتقام
    Perili masallar ve çocuk hikayeleri genç zihinlerin bilinçaltına korku salar. Open Subtitles قصص الحواري وأغاني الأطفال الاساس ان يخاف العقل الصغير
    Büyükannesi ona hayaletler, sihirler, periler ile ilgili çok masallar okurmuş.... ...ve böylece Avni´nin yalnızlığı ortadan kaybolurmuş. Open Subtitles جدتها اعتادت أن تحكي لها قصص عن الحكايات الخرافية والأشباح والحكايات السحرية, وشعور افاني بالوحدة اختفي
    Geceleri oğluma masallar anlatırdım. Open Subtitles لقد كنت معتاداً أن أقص لابني قصص ما قبل النوم
    Hey, Brad, hadi. Biz sadece burada masallar yapıyoruz. Open Subtitles بربك يابراد, نحن فقط نحكي قصص خرافيه هنا
    Bizi umutla doldurmaya niyetli masallar görüyorum. Open Subtitles ولا أجد إلا حكايات تملأ الروح المحرومة من الأمل بالهدف
    Birisi bize masallar anlatıyor ve biz de onu dinliyoruz! Open Subtitles ثم يبدأ شخص ما إخبارنا قصصاً ملفقة ونحن نستمع له!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus