"masumum" - Traduction Turc en Arabe

    • بريء
        
    • بريئة
        
    • برئ
        
    • برىء
        
    • بريئ
        
    • بريئه
        
    • بريءُ
        
    • بريئاً
        
    • البراءة
        
    • برئية
        
    masumum dedim ya! Aptal aptal düşünceler böyle terörist saldırılarına sebep olur. Open Subtitles قلت أني بريء ، لكن الأفكار الغبية تؤدي إلى أعمال إرهابية كهذه
    Eğer herhangi bir teselli olacaksa bilmeni isterim ki ben masumum Open Subtitles وهذه أقل ترضية لكِ ، وأود أن تعرفي بأنني بريء
    Ben masumum. Ne kralın hazinesini bir başbakan olarak yönetirken, ne de hehangi başka bir zaman, suç olan hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles وأنا بريء من ارتكاب أي إثم خلال إدارتي لخزينة الملك كمستشار
    Bunu ben yapmadım. Ben masumum. Neden bana kimse inanmıyor? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    Yemin ederim ben masumum. Bana yardım etmelisiniz. Önümüzdeki birkaç gün saklanmalıyım. Open Subtitles أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين.
    masumum deseydim beni kesinlikle suçlu bulacaktınız. Open Subtitles لو قلت أنني بريء لوجدتموني مذنباً بالتأكيد
    Bunun berbat göründüğünü biliyorum, ama sizi temin ederim ki dostlarım, tamamiyle masumum. Open Subtitles أدرك أن هذا يبدو فظيعاً لكني أردت طمأنتكم فقط يا أصدقائي بأني بريء تماماً
    Beni tezgaha getirdiler. Tamamen masumum aslında. Anlıyor musun? Open Subtitles لقد تم إيقاعي بهذا ,أنا بريء تماما هل تفهم ما أقوله؟
    Bunların hepsi birer yalan. Bana tuzak kurdular. Ben tamamen masumum. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Bunların hepsi birer yalan. Bana tuzak kurdular. Ben tamamen masumum. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Buradaki herkese hatırlatayım, ben masumum. Open Subtitles هل لي بتذكير الجميع أنني رجلٌ بريء من فضلكم؟
    Yangın falan da çıkarmadım. Ben masumum. Open Subtitles أنا لم أقم بإشعال أي نيران، حسناً أنا بريء
    Beni yapmaya zorladı. Ben değildim. Ben masumum. Open Subtitles لقد أرغمني على ذلك، لست الفاعل، أنا بريء.
    Beni o ayarttı! Tamamen masumum! Anlat ona, bebeğim! Open Subtitles لقد كنتُ مغوية أنا بريئة تماماً, أخبرها يا عزيزي
    Lütfen, bana yardım edin. Ben masumum. Tamam. Open Subtitles ارجوك ، يجب ان تساعدني انا بريئة حسنا ..
    Burda ben masumum, o ise bir kaltak, ve b.. ben bunu kanitlayacagim. Open Subtitles أنا بريئة وهي حقيرة وأنا سوف أثبت ذلك الشيء
    Fikir onlarındı, biraderler. Beni yapmaya zorladılar. masumum! Open Subtitles الفكرة فكرتهم، لقد أرغموني على ذلك أنا برئ
    Aman dikkat. FBI'dan. Ben masumum. Open Subtitles إحترس, إنه من الإف بي آي حسنا, أنا برئ لقد كانت رميت ماكس التي أسقطت قطار المؤن
    - Senin görevin oturmak ve masum görünmek. - Ben masumum. Open Subtitles ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل
    Fikir onlarındı, biraderler. Beni yapmaya zorladılar. masumum! Open Subtitles الفكرة كانت فكرتهم، لقد أرغموني على ذلك أنا بريئ
    Ayrıca ben masumum o yüzden bu konuda söyleyeceği her şey yalan olacaktır. Open Subtitles أنا بريئه, لذلك أى شىء قاله سيكون كذباً.
    Beni dinleyin! Ben masumum! Open Subtitles اسمعني أَنا بريءُ أَنا بريءُ
    Daha önce de masumdum, şimdi de masumum. Open Subtitles كنت بريئاً سابقاً وأنا بريء الآن.
    Tamamen masumum ama çok merak ettim. Open Subtitles أنا أدّعي البراءة التامة، لكنّني مهتم للغاية.
    Ama dünya beni gördüğünde, beni duyduğunda masum olduğumu düşüneceklerine inanmayı seçiyorum çünkü masumum. Open Subtitles لكني أخترت أن أؤمن ،أنه عندما يراني العالم ،عندما يسمعوني سيصدقون أني برئية لأنني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus