"meşgul olduğunuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • أنك مشغول
        
    • أنكِ مشغولة
        
    • انك مشغول
        
    • كنتما مشغولون
        
    • أنكم مشغولون
        
    • بأنك مشغول
        
    Meşgul olduğunuzu biliyorum. Sizi gereğinden uzun tutmayacağız. Open Subtitles أعرف أنك مشغول ولذا فلن نبقيك هنا أكثر مما ينبغي
    Meşgul olduğunuzu söyledim ama meselenin çok önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرته أنك مشغول للغاية. قال أنه أمر مُلِّح للتحدث معك على الفور.
    Bay Green. Meşgul olduğunuzu biliyorum. Ancak bunu bir sonraki Kabine gündemine koyabilir misiniz? Open Subtitles سيد جريين ، أعرف أنك مشغول ، لكن هلا وضعت هذه فى اجتماع المجلس القادم
    Bu gece Meşgul olduğunuzu biliyorum o yüzden, yarın akşam zaman ayırabilir misiniz acaba? Open Subtitles أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة لذا كنت أتسائل إن كان ممكناً تحديد موعد
    Ne zaman arasam Meşgul olduğunuzu söyleyip telefonu yüzüme kapatmıştınız. Open Subtitles كل مرة أتصلت بك فيها كنت تغلق قائلا انك مشغول
    Sen ve J.D.'nin tüm gece müşterilerle Meşgul olduğunuzu düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنك أنت وجي دي كنتما مشغولون مع العملاء ليلة البارحة
    Ne kadar Meşgul olduğunuzu biliyoruz ama bilginize sunmak istediğimiz çok önemli bir konu var. Open Subtitles نعلم أنكم مشغولون, لكن اظن أننا نحتاج التحدث بهذا الموضوع لتنبيهكم
    Meşgul olduğunuzu söyledim ancak gitmek istemiyor. Open Subtitles قلت لها بأنك مشغول لكنها لم ترحل
    Çok Meşgul olduğunuzu görebiliyorum, izninizle direkt konuya gireceğim. Open Subtitles أرى أنك مشغول ، لذلك سأتحدث معك بشكل مباشر
    Meşgul olduğunuzu biliyorum ama senaryomu okuyacak zamanınız oldu mu? Open Subtitles أعلم أنك مشغول , لكن هل توفر لديك الوقت لقراءة نصي ؟
    Meşgul olduğunuzu biliyorum. İşinize dönmenize izin vereceğim. Open Subtitles أعلم أنك مشغول وسأدعك تعود لعملك
    Bay Lugosi, Çok Meşgul olduğunuzu biliyorum ama, um, bir imzanızı alabilir miyim? Open Subtitles سيد لوغوسي، أعرف أنك مشغول لكن... هل لي بتوقيعك؟
    Meşgul olduğunuzu görüyorum, bu yüzden doğrudan konuya gireceğim. Open Subtitles ...أعلم أنك مشغول يا سيدي وسأدخل بالموضوع فوراً
    Ne kadar Meşgul olduğunuzu görebiliyorum. Open Subtitles على أي حال، من الواضح أنك مشغول.
    Çok Meşgul olduğunuzu biliyorum ama size bir itirafta bulunmak istiyorum. Open Subtitles ،وأعلم أنك مشغول للغاية ...ولكني أردت أن أعترف لك
    Özür dilerim. Meşgul olduğunuzu bilmiyordum efendim. Open Subtitles -اننى آسفة سيدى ، لم أعرف أنك مشغول
    Kabul ettiğiniz için teşekkür ederim Sayın Başkan. Çok Meşgul olduğunuzu biliyorum. Önemli değil. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية
    Bakın, çok Meşgul olduğunuzu biliyorum ve çoktan vaktinizin beş dakikasını aldık ama lütfen sadece şunu okur musunuz? Open Subtitles استمِعي إليّ ، أنا أعلم أنكِ مشغولة ، ونحن بالفعلِ اقتطعنا خمسُ دقائقَ من وقتَك ، ولكن من فضلُكِ ، هل يُمكِنُكِ فقط أن
    Kusura bakmayın Kumandan. Meşgul olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles المعذرة يا (هيدا) لم أعرف أنكِ مشغولة
    Onlara Meşgul olduğunuzu söyledim ama beklemek istemediler. Open Subtitles اخبرتهم انك مشغول و لكنهم لا يريدون الأنتظار
    Projeleri gözden geçirmekle çok Meşgul olduğunuzu ve çok yoğun çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انك مشغول للغاية بغية استعراض المشروع أنا أعرف ذلك
    Sen ve J.D.'nin tüm gece müşterilerle Meşgul olduğunuzu düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنك أنت وجي دي كنتما مشغولون مع العملاء ليلة البارحة
    Meşgul olduğunuzu biliyorum ve zamanınızı harcamak istemiyoruz. Open Subtitles نعلمُ تمام العلم أنكم مشغولون ولا نريدُ إضاعةَ وقتكم
    - Meşgul olduğunuzu söyledim ve kendisi de annemle cinsi münasebette bulunacağını söyledi. Open Subtitles ماذا؟ - أخبرته بأنك مشغول - و قال لي بأن أقوم بالتواصل مع أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus