Medyadan gelen taleplere bakarsak daha büyük bir yere ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لأعطيهم عدد طلبات وسائل الإعلام سوف نحتاج لمقر أكبر من ذلك |
İnsan avından, Medyadan ya da başka bir canavardan kaçmak yerine... | Open Subtitles | لا تهرّب من المطاردات أو وسائل الإعلام أو أيّ وحوش أخرى |
Bu söylemi, arkadaşlarınızdan, ailenizden, Medyadan ve okuldan yıllardır duyuyorsunuz. | TED | لقد سمعتم هذه العبارة لعقود من أصدقائكم, وعائلاتكم, وفي المدرسة و وسائل الإعلام. |
Katil eğer Medyadan biriyse medyayla bağlantı kurmaya ihtiyacı da olmaz. | Open Subtitles | وفكرنا بأن المجرم لن يحتاج للاتصال بالاعلام ان كان هو الاعلام |
- Hazırladığınız dava raporuna göre hırsız hedefini sosyal Medyadan buluyor. | Open Subtitles | تبعاً لتقرير قضيتك ، السارق يستخدم وسائل التواصل الإجتماعى لإيجاد هدفها |
Onları tamamlayan yeni Medyadan gerçekten haberleri yok. | TED | ولا يلاحظون أبدا أن وسائل الإعلام الحديثة قد تقضي عليهم. |
Sonuçları yayınladığımızda Medyadan gelen tepkiler bizi şaşırttı. | TED | الآن، وفور نشرنا للنتائج، تفاجأنا بشأن ردود الفعل في وسائل الإعلام. |
Medyadan anlayan yeni bir isim olan Alice Paul'le taze kan geldi. | TED | شخصية جديدة ذات خبرة مع وسائل الإعلام ظهرت، اسمها أليس باول. |
Böyle bir disiplin, bu Medyadan olgun bir şekilde faydalanılması için şart. | TED | التي نحتاجها لإستخدام ناضج لهذه الوسيلة الإعلامية الإعلام ، وأفق الإعلام كما عهدناه |
Ben de Medyadan rica ediyorum, bırakın işimizi yapalım! | Open Subtitles | لذا فأنا أطلب من وسائل الإعلام أن تدعنا نقوم بعملنا |
Medyadan bir ropörtaja katılman için bir çok istek alıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الكثير من الطلبات المقدمة من وسائل الإعلام لكِ لعمل بعض الجلسات |
Belki Medyadan da yararlanmamız gerekiyordur. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة إلى استخدام وسائل الإعلام. |
Bildiğiniz gibi Medyadan fazlasıyla ilgi görmüş de olabilir. | Open Subtitles | فقط لتعلم إحتمال بأن يكون هناك الكثير من إهتمام الإعلام |
Ne şanslıyım ki tüm arkadaşlarım yazılı Medyadan uzaklar. | Open Subtitles | لحسن الحظ جميع أصدقائي مُبتعدين عن الإعلام المطبوع. |
Bu işi Medyadan uzak tutmanın tek yolunun bu olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبريه أنّه السبيل الوحيد لإبقائه بعيداً عن الإعلام. |
Büyük ihtimalle bütün haberlerimi sosyal Medyadan öğrendiğim ve sosyal Medyadan uzaklaştırıldığım içindir. | Open Subtitles | ربما لأني اتلقى اخباري من وسائل الاعلام الاجتماعية، ولقد كنت منعت من جميع وسائل الإعلام الاجتماعية. |
Kurbanlardan, Medyadan ve internetten sorumlu ekiplerden. | Open Subtitles | للفرق المسؤولة عن الضحايا ، الاعلام والانترنت |
İşlenen suçları muhtemelen Medyadan görerek öğrendiler ve intikamlarını alıyorlar. | Open Subtitles | و هن متعلمات جيدا بخصوص الجرائم التي ينتقمون لأجلها عبر الاعلام |
Sosyal Medyadan arkadaşlarıma ulaştım, Vicky'yi bulmak için yapabileceğim her şeyi yaptım. | TED | بدأت التواصل مع أصدقائي وثم وسائل التواصل الاجتماعي وفعلت كل ما بوسعي في محاولة لإيجاد فيكي. |
Ama sen şu an Medyadan beslenmelisin, ...çünkü bir daha senin için bu konuma gelmeyebilir. | Open Subtitles | لكن عليك أن تستفيد بكلّ شيء في مواقع التواصل لأنها قد لاتعود لك لاحقاً كما هي الآن |
Birkaç hafta önce Kubbe'ye yapılan başarısız füze saldırısı sonrası Kongreden ve Medyadan hayli fırça yediler. | Open Subtitles | بعد فشل الهجوم الصاروخي على القبّة قبل بضعة أسابيع، تمّ تأنيبهم من قبل الكونغرس ووسائل الإعلام. |