"mektuplarını" - Traduction Turc en Arabe

    • رسائل
        
    • رسائلك
        
    • بريدك
        
    • بريده
        
    • بريد
        
    • رسائله
        
    • الرسائل
        
    • خطابات
        
    • رسائلها
        
    • خطاباتك
        
    • رسائلكِ
        
    • بريدها
        
    • خطاباته
        
    • رسائلهم
        
    • بخطابات
        
    Başkalarının mektuplarını açıp okumak... sevdiğim şeylerden biri değildir, fakat... bazen bu onlara yardımcı olmamı sağlıyor. Open Subtitles إنّها ليست من أسعد لحظات مناوباتي .. فتح و قراءة رسائل الآخرين، لكن .. أحياناً يسمح لي مساعدتهم.
    Neticesinde, eğer ben Rembrandt mektuplarını yanlış yere... koymasaydım bunların hiçbirisi olmayacaktı. Open Subtitles وبعد كل هذا , لا شئ من هذا كان ليحدث لو لم اضع رسائل رامبرانت فى غير مكانها رسائل ؟
    Pis mektuplarını ondan geri almalı, ve burayı derhal terketmelisin. Open Subtitles يجب إسترداد رسائلك القذرة منه وإرحل من هنا في الحال
    Eski mektuplarını sanki yeni gelmişler gibi tekrar okurdu. Open Subtitles كانت تقرأ رسائلك القديمة كما لو انها وصلت للتو
    - Gecikti. - mektuplarını kontrol et! Open Subtitles ـ أجل , وقد تأخرت لأسبوعين ـ ولكن هلا تتحقق من بريدك
    Onu ilk farkettiğinde, posta kutusundan mektuplarını almak için dışarıya çıkmıştı. Open Subtitles لقد خرج ليحضرها من صندوق بريده عندما رأى الطفل للمرة الأولى
    Yoksa başkalarının mektuplarını atmaması gerektiğini nasıl öğrenir? Open Subtitles وإلا فكيف سيتعلم؟ عليه أن يتوقف عن إلقاء بريد الناس
    Hayır efendimiz, yalnız dediğiniz gibi mektuplarını geri çevirip görüşmeye de yanaşmadım. Open Subtitles كلا يا مولاى غير اني تبعا لما امرت به اعدت اليه رسائله وابيت عليه ان يلقاني
    Onun, istemediği kadar yalan söylemiş olduğunu biliyordu çünkü bütün mektuplarını okumuştu. TED و كان في الواقع يقول أن هذا الرجل كان يكذب بدرجة لم يرد تصديقها، وذلك نتيجة لقراءته الرسائل.
    Çocukların Tanrı'ya mektuplarını çöplüğe götürüyorum. Open Subtitles إنني ذاهب إلى ساحة النفايات لأتخلص من خطابات الأطفال هذه
    Bayan Darcy her sabah mektuplarını burada yazardı. Open Subtitles هنا اعتادت السيدة دارسي بان تكتب رسائلها كل صباح.
    Talihsiz bir hata. Rembrandt mektuplarını bulana kadar profesörü öldüremeyeceğimizi biliyordum. Open Subtitles انا اعرف انه ليس بمقدورنا قتل البروفيسور حتى نحصل على رسائل رامبرنت
    O gizemli tehdit mektuplarını yazacaktı ve ikimiz de bir hırsızlık olayı sahneleyecektik. Open Subtitles لابد أنه كان يكتب تلك رسائل التهديد الغامضة و عندما حدث أن كلانا تعرض للسرقة
    Anne, babamın aşk mektuplarını sakladın mı? Open Subtitles أمي، هل تحتفظين بأي من رسائل أبي الغرامية؟
    Buna benzer, halanın mektuplarını yeniden düzenle, güçlü kadın olursun. Open Subtitles على سبيل المثال، إذا ترتّب ثانية رسائل العمّة، تحصل على أمرأة هتلر
    Haider Hof'da bir Martini içecek ve mektuplarını okuyacağım. Open Subtitles وسوف احتسي المارتيني في حيدروف. واقرأ رسائلك.
    Kaldığın yere uğradım, mektuplarını aldım. Open Subtitles توّقفت عند منزلك، وأحضرت رسائلك البريدية
    Yakınlarındaydım da, mektuplarını bırakayım dedim. Open Subtitles مرحباً، كنت فقط في منطقتكم و فكرت في وضع رسائلك
    mektuplarını al ve evine git. Yapacak işlerim var. Open Subtitles خذ بريدك وأرحل فحسب، عندي الكثير من الأعمال.
    mektuplarını üç ayda bir Tahiti'den alıyor. Open Subtitles يحصل على بريده كل ثلاثة أشهر في تاهيتي
    Haftalarca mektuplarını beklettim. Bazen cevap bile yazmadım. Open Subtitles آخذُ الأسابيعَ قَبْلَ أَنْ أُجيبُ بريد مُعجبيني، إذا أُجيبُه مطلقاً.
    Onu tanısaydınız mektuplarını okusaydınız, telefonda konuşsaydınız, bilirdiniz... Open Subtitles لو أنك قرأت رسائله أو لو أنك تكلمت معه في الهاتف . . سوف تعرف هذا
    Ama tüm mektuplarını ve çeklerini ona ilettik. Open Subtitles و لكننا سلمناها كل الرسائل و الصكوك اللتى أرسلتها
    Yardım etmek isterdim ama, bütün bu şikayet mektuplarını okumalıyım. Okulu bırakıp.. Open Subtitles حسناً، أودّ تقديم المساعدة، ولكن عليّ قراءة كلّ خطابات الشكاوي هذه.
    Ona mektuplarını geri vermek hoş bir hediye olacaktı. Open Subtitles ما كان الطفها من هدية ان اُعيد اليها رسائلها
    Şu andan itibaren mektuplarını açmadan yakacağımı anla lütfen. Open Subtitles ‫يجب أن تعلم أنني من هذه اللحظة ‫سأحرق خطاباتك من دون أن أفتحها
    Ben... mektuplarını alıyordum. Onun gönderdiğini bilmiyordum. Open Subtitles لقد كنت أسرق رسائلكِ لم أعرف بأنهم كانوا منه
    mektuplarını açıyorsun. Bunları yaptığın zaman ilişkin zalen bitmiştir. Open Subtitles انت تتبعها الى العمل,تتصنت على مكالماتها,وتفتح بريدها.
    Alışverişten gelir gelmez banyoya girdi. mektuplarını bile okumadı. Open Subtitles إنه هناك منذ أن عاد من المحل، حتى أنه لم يقرأ خطاباته
    James mektuplarını ve ziyaretçilerini kontrol altında tutuyor. Open Subtitles جيـمس يقـوم بالتـدقيق فـي رسائلهم و يراقب جميـع زيـاراتهم.
    Transit mektuplarını duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بخطابات العبور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus