"meleklerini" - Traduction Turc en Arabe

    • ملائكته
        
    • ملائكتك
        
    Her şeye karşı korumak için, meleklerini gönderecek. Open Subtitles سوف يمنح ملائكته تفويض عليك ليحمونك بكل الوسائل
    "Ve Tanrı onu korumak için, meleklerini gönderecek ve elinden tutup onu kurtaracaktır." Open Subtitles فإن الرب يعطي ملائكته اجر كبير ... لإبقاء الطفل في أيديهم وانقاذه
    Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için Open Subtitles سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا
    Karanlığın güçlerine karşı durabilmeleri için... meleklerini gönder. Open Subtitles أرسل ملائكتك للوقوف ضدّ قوّة الظلام أولئك الذين يسيؤون إليهم
    Dünyanın günahlarını sırtlanan Yüce İsa... bu vücudu cennete buyur etmek için meleklerini gönder. Open Subtitles أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته أرسل ملائكتك للترحيب بهذا الجسد في الفردوس
    Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için Open Subtitles سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا
    Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için Open Subtitles سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا
    Ve o meleklerini rüzgardan vekilini de ateşten yaptı. Open Subtitles "الرّبّ ملائكته رياح وكاهنه نار ملتهبة."
    Ben Tanrı'yı ve meleklerini istiyorum Open Subtitles انا اريد الله و ملائكته
    Ben Tanrı'yı ve meleklerini istiyorum Open Subtitles انا اريد الله و ملائكته
    Hayr. Bize meleklerini yollayacak. Open Subtitles كلاّ, بل يرسل ملائكته
    Tanrım, yalvarırım meleklerini imdadıma yetiştir... Open Subtitles سيكل ملائكته بحمايتي،
    - Ve O, meleklerini gönderdi. Open Subtitles -و يرسل ملائكته
    Bu zor anımızda lütfen bizi koru koruyucu meleklerini bize gönder ki bu vadiden sağ sağlım çıkabilelim. Open Subtitles نرجو ان تباركنا فى هذا الوقت وإرسل ملائكتك الحارسه لكى تساعدنا بقوة إيماننا أن نسير فى هذا الوادى
    Sevgili yeğenim, meleklerini bana bırakmaya karar vermene çok sevindim. Open Subtitles سيدتي العزيزة انه من دواعي سروري انك قررت ان تتركي ملائكتك الصغار بمعيتي
    Onu ülkesi olan cennete götürmek üzere lütfen meleklerini gönder. Open Subtitles اجعل ملائكتك يستلمونها . ويرسلونها إلى الجنة . موطنها
    Ulu Tanrım bu gece bizimle olması için meleklerini gönder. Open Subtitles يا إلهي، أرسل ملائكتك لتكون معنا هذه الليلة
    meleklerini gönder ki ciptekileri kazadan beladan korusunlar. Open Subtitles أرسل ملائكتك ليحموا راكبيه من كل خطر
    Onları korumak için meleklerini yolla. Open Subtitles أرسل ملائكتك لحمايتهم يا ابانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus