Adamlar Melia Tepesi'nden bu yana neredeyse dinlenmedi. | Open Subtitles | -فلم يرتح الرجال تقريبًا منذ (ميلا ريدج ) |
Beni o yollamadı. Melia Tepesi'ndeki çadırından kaçtım. | Open Subtitles | -إنه لم يرسلني، هربت من خيمته في (ميلا ريدج ) |
- Kore'yi Melia Tepesi'ne götürmek için emre itaatsizlik eden sen değil miydin? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من تحدى أوامره وأوصلت (كوري) إلى (ميلا ريدج)؟ |
Sen birliklerinle kuzey kapısından çıkıp Melia Tepesi'ni geçeceksin. | Open Subtitles | وعليك قيادة رجالك عن طريق البوابة الشمالية وتعبر من خلال ميليا ريدج |
Kaçış yolunu kapatmadılarsa Melia Tepesi'ne gidiyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نهرب إلى (ميليا ريدج) هذا إذا ما لم يغلقوا البوابة |
İsyancılara katılma gayesiyle Melia Tepesi'nden kaçabilmek için uydurmuş! | Open Subtitles | -خيالية لتهرب من (ميلا ريدج) وتنضم للمتمردين |
Melia Tepesi vadilerine doğru uzanır. | Open Subtitles | وأمامها وديان (ميلا ريجي) ومن المستحيل اجتيازها أثناء شهور الشتاء.. |
Şafak söktüğü vakit Melia Tepesi'ne gidiyorum. | Open Subtitles | -سأنطلق إلى قمة جبل (ميلا) بمجرد بزوغ الفجر |
Adamlar Melia Tepesi'nden bu yana neredeyse dinlenmedi. | Open Subtitles | -فلم يرتح الرجال تقريبًا منذ (ميلا ريدج ) |
Beni o yollamadı. Melia Tepesi'ndeki çadırından kaçtım. | Open Subtitles | -إنه لم يرسلني، هربت من خيمته في (ميلا ريدج ) |
- Kore'yi Melia Tepesi'ne götürmek için emre itaatsizlik eden sen değil miydin? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من تحدى أوامره وأوصلت (كوري) إلى (ميلا ريدج)؟ |
İsyancılara katılma gayesiyle Melia Tepesi'nden kaçabilmek için uydurmuş! | Open Subtitles | -خيالية لتهرب من (ميلا ريدج) وتنضم للمتمردين |
Melia Tepesi'nden döndüğümüzden beri tavırları... | Open Subtitles | أسلوبه منذ (ميلا ريدج) قد كان.. |
Melia Tepesi'nden döndüğümüzden beri tavırları... | Open Subtitles | أسلوبه منذ (ميلا ريدج) قد كان.. |
Melia Tepesi'ndeyken ondan kaçan? | Open Subtitles | أنتِ من هربتِ منه عند (ميلا ريدج)؟ |
Spartacus'ün Melia Tepesi'ndeki kaçınılmaz mağlubiyetini ileteyim diye beni Roma'ya göndermen son gelen haberlerin beni ahmak ilan etmesi için miydi? | Open Subtitles | لقد أرسلتني إلى (روما) لنشر أخبار السقوط الحتميّ لـ(سبارتاكوس) عند (ميلا ريدج).. -كي تصلني أخبار جديدة تجعلني أبدو أحمقًا ! |
Spartacus'ün Melia Tepesi'ndeki kaçınılmaz mağlubiyetini ileteyim diye beni Roma'ya göndermen son gelen haberlerin beni ahmak ilan etmesi için miydi? | Open Subtitles | لقد أرسلتني إلى (روما) لنشر أخبار السقوط الحتميّ لـ(سبارتاكوس) عند (ميلا ريدج).. -كي تصلني أخبار جديدة تجعلني أبدو أحمقًا ! |
Crixus'la Melia Tepesi'ne gidiyoruz. | Open Subtitles | فسوف نتبع (كريكسوس) في ذهابه لحافة ميليا |
Melia, Cybelle, Adelita. Kızlarım. | Open Subtitles | (ميليا) و (سيبيل) و (أدليتا)، بناتي |
- Melia Tepesi'nde söylemeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولت فعل الأمر عند حافة (ميليا) |