"memurları" - Traduction Turc en Arabe

    • الضباط
        
    • أفراد
        
    • ضبّاط
        
    • موظفي
        
    • ضباط
        
    • مكاتب
        
    • المسؤولين
        
    • الضبّاط
        
    • موظفو
        
    • ضُباط
        
    • ظابط
        
    • مسؤولو
        
    • مسؤولون
        
    • ووكلاء
        
    Polis memurları da hayat kurtarmak için öldürücü güç kullandılar. Open Subtitles فيقوم الضباط بإطلاق الرصاص من أجل الحفاظ على أرواح الناس
    Jason'ın cesedinin bulunduğu bölgenin çevresinde kazı yapan polis memurları olsun. Open Subtitles و اجعلي الضباط يحفرون المنطقة حول مكان العثور على جثة جيسون
    Kuzey ve güney istasyonundaki polis memurları çıkışları tutuyor. Open Subtitles حصلنا على أفراد تغطي المحطتين شمالاً وجنوباً
    Rehab'larla tanışın. Kent Rehabilitasyon memurları. Open Subtitles قابلوامراكزإعادةالتأهيل و ضبّاط إعادة التأهيل الحضريين
    Vezneler odanın yan tarafında, kredi memurları diğerinde. Open Subtitles أمناء الصندوق على جانب واحد من الغرفة موظفي القروض على الناحية الأخرى
    Güvenlik memurları Bennett ve Edison bunu olay yerinde buldular. Open Subtitles ضباط الأمن بينينت و إيديسون وجدت هذا في مكان الحادث
    Polis memurları şok etkisi yaratan olayla ilgili açıklama yapmayı hala reddediyorlar. Open Subtitles مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم
    Ve basın mensupları, devlet memurları birkaç dakika içinde, OCP ve sorunlu şehir Detroit yeni, cesur bir ortaklığa başlayacaklar. Open Subtitles و لذلك أيها الصحافيين المسؤولين في المدينة خلال دقائق قليلة أومني للمنتجات الإستهلاكية
    Erkek ıslah memurları, kadın memurlarla flört etmek isterler. TED الضباط الذكور يحبون التحدث مع الضباط الإناث ومعاكستهن.
    Ek olarak, sırf kadın polis varlığının bile diğer polis memurları tarafından şiddet kullanımını azalttığını öğrendik. TED ونعلم أن مجرد تواجد شرطية يمكنه التقليص من استعمال القوة وسط الضباط الآخرين.
    Şu itfaiyecileri getirin, diğer memurları da şurada toplayın. Open Subtitles أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا
    Ama polis memurları mahkemede tanıklık ederken "Tek yaptığımız ne olduğunu sormaktı." dediler. Open Subtitles و لكن عندما أدلوا بشهادتهم في المحكمة قال أفراد الشرطة: كل ما فعلناه هو سؤالهم عن ما حدث
    Polis memurları senin grup sekse kendi isteğin ile dahil olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أفراد الشرطة يقولون أن تورطك في الجنس الجماعي كان بالتراضي
    Bazen en kötü adaylar arasından en iyi polis memurları çıkar. Open Subtitles أَجِدُ أحياناً أقلّ الطلاب العسكريون هم ضبّاط الشرطة الأجودَ.
    Sorun şu ki istihbarat memurları işe karışmazlar. Open Subtitles المشكلة هي أن ضبّاط الإستخبارات لا يحظون بالمشاركة.
    Devlet memurları, güçlerini kişisel servetlerini artırmak için kullanamazlar. Open Subtitles موظفي الحكومة لا يستطيعوا استخدام سلطتهم لتعزيز الثروة الشخصية
    Devlet memurları bu tembellikle nasıl böyle hızlı davranmış? Open Subtitles كيف تمكن موظفي الخدمة المدنية الكُسالى أن يتخلصوا منها بهذه السرعة؟
    Biz polis memurları görevimizi yasaların çizdiği sınırlar içerisinde yapabiliriz. Open Subtitles نحن الشرطة ديك ضباط لنؤدي واجبنا .. مقيدة بحدود معينة.
    memurları kimin nereye yerleştirdiği konusunda.. Open Subtitles من قبل من يعطي مكاتب بنافذة، هذه واحدة
    Kadastro memurları tarafından elinden alınan... devlet memurları tarafından soyulan hayatını. Open Subtitles ‫كيف أنها قُتلت ‫من قبل وكلاء تسجيل الأرض ‫سُرقت من قبل المسؤولين الحكوميين
    Ama, biz cesur memurları başka nasıl tanıyabiliriz ki. Open Subtitles ولكنّ لا يمكننا فعلُ شيء آخرُ. لتمتجيدِ الضبّاط الشّجعان.
    Islah memurları normal, sıradan insanlardır. TED كما ترون، موظفو السجون أشخاص عاديون
    Ama birime fazladan ceza infaz memurları getirdik, ve tamamen sizleri izlemek üzere görevlendirildiler. Open Subtitles و لكننا أضفنا ضُباط إضافيين إلى الوَحدَة و صدرَت إليهِم تعليمات برعايتكُم
    Çıkan çatışmada çok ilginçtir ki, soyguncular ateş açmamasına rağmen polis memurları yaralandı. Open Subtitles كان هناك تبادل لاطلاق النار، في مكان الحادث. لا يوجد أي إطلاق نار من المجرمين على الرغم من إصابة ظابط شرطه.
    İl sağlık memurları alarm veren bu eğilimi açıklayamıyorlar. Open Subtitles مسؤولو صحة المقاطعة غير قادرين علي التوضيح هذا الإتجاه الخطير
    Bu yasa dışı zorbalık olaylarının gölgeler arkasında bir yerlerde dönmediği aklıma düştü; devlet memurları tarafından açıkça yapılıyordu. TED وذكَّرني بمخططات الابتزاز غير المشروعة هذه لا تجري في الخفاء، بل يديرها مسؤولون لنا علناً.
    ...itfaiyecilerin buraya toplandığını görebiliyorsunuz, polis memurları, FBI ajanları ve İkiz Kuleleri görebiliyorsunuz, çok büyük bir patlama, üzerimize toz toprak yağıyor. Open Subtitles يمكنك رؤية رجال الإطفاء مصطفين هنا و ضباط الشرطة، ووكلاء مكتب التحقيقات الفدرالى وأنت يمكنك أن ترى البرجين، إنفجــار ضخـــم يمطر حطاما علينا، فلنبتعد من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus