"memurların" - Traduction Turc en Arabe

    • الضباط
        
    • المسؤولين
        
    • الضبّاط
        
    • الضُباط
        
    Siyah memurların sayısı, şehrin nüfusuna uyum sağlaması için, beyazlardan %20 fazla olmalı. Open Subtitles تحتاج رفع نسبة توظيف الضباط السّود بـ 20 بالمئة لمواكبة التركيبة السكانية للمدينة
    Şube, görevde olmayan memurların cenazeye katılmasını rica eder. Open Subtitles تطلب الإدارة من جميع الضباط الذين ليسوا في الخدمة ان يحضروا
    Beş dakika içinde tüm memurların çelik yelekli ve tam donanmış bir şekilde havuzda hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد اعادة استدعاء كل الضباط وبكامل اسلحتهم خلال خمس دقائق
    tüm memurların neredeyse 3 ay sözleşmesi vardı. Open Subtitles تقريبا جميع المسؤولين لديهم عقود لمدة ثلاثة أشهر.
    Bazı memurların konuşmalarına kulak misafiri oldum bulduğunuz kız işkence görmüş. Open Subtitles سمعتُ بعض الضبّاط يقولون بأنّ الـ... الفتاة التي وجدتموها عُذّبت
    Buradaki memurların yarısıyla yattı. Open Subtitles إذاً هي تُمارسُ الجِنس معَ نِصفِ الضُباط في هذا المكان
    Bu işe karışan memurların adlarını verebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تعطينا أسماء الضباط المتورطين؟
    Söylediğim şey memurların boktan işler yapıyorlar. Open Subtitles أجل، ما عنيته هو أن عمل الضباط سيئ للغاية
    Kötü haber ise fazla mesai çok fazla olduğu için, komisyon memurların çifte mesai yapmasına artık izin vermeyecek. Open Subtitles الأخبار السيئة، بسبب أن معدل العمل الإضافي أصبح مرتفعاً الآن قرَّرَ المفوض منع الضباط من العمل لفترتين
    Bu olaylarda memurların rozetlerini almış. Open Subtitles في هذه الحالة قام الجاني بأخذ شارات الضباط
    Ama tüm bu memurların büyük jüri önünde tanıklık etmeye hazır olduğunu bilmelisin. Open Subtitles لكن يجدر بك أن تعلم أن هؤلاء الضباط جميعهم على استعداد للادلاء بشهاداتهم لدى هيئـة محلفين عليـا
    Ama tüm bu memurların büyük jüri önünde tanıklık etmeye hazır olduğunu bilmelisin. Open Subtitles لكن يجدر بك أن تعلم أن هؤلاء الضباط جميعهم على استعداد للادلاء بشهاداتهم لدى هيئـة محلفين عليـا
    Buna şahit olan memurların durmadan kâbus gördükleri için izne ayrıldıklarını işittim. Open Subtitles سمعتُ الضباط الذي رأوا ذلك أصبح لديهم كوابيس جميعًا أخذوا إجازة
    memurların fikirlerime müdahalelerinde taraf olmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تتداخلي في عملك مع الضباط الآخرين
    Size bunları anlatan memurların kafası karışmış. Open Subtitles الضباط الذين قالوا لكي هذه الأشياء قد أختلط عليهم الأمر
    memurların tavırları yüzünden her şeyi çöpe atmadığıma dua edin. Open Subtitles الطريقة التي تصرف بها هؤلاء الضباط أنتم محظوظون لأنني لم أسقط الدعوى بأكملها
    O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim. Open Subtitles أريدُ بأن أعرف اسماء الضباط والمسؤولين بالعمل لكي يمكنني أن أقدم بشكل محدد شكوى تأديبية.
    Bazıları İngiliz memurların köleleri olarak gitti ama diğerleri özgürce seyahat ettiler. Open Subtitles الذين كانوا يغادرون نيويورك، وبعضهم ذهبَ كعبد الضباط البريطانيين ولكن الآخرين سافروا أحراراً
    memurların taleplerine uymak konusunda fiziksel ve boyun eğmeyen tavırda olduğunu söylemiş. Open Subtitles يقول بأنك قمت بالإحتكاك الجسدي ورفضت الإمتثال لأوامر الضباط
    O da şu soyguncu memurların bir parçası! Open Subtitles إنه جزء من أولئك المسؤولين اللصوص
    memurların alkol bulundurmasına müsaade edilmez. Open Subtitles الضبّاط لا يسمح لهم، حمل الكحول.
    Yaralı memurların ve Diane Wittlesey'in bırakılmasını görüşmek için Em City'e gönüllü olarak girdin. Open Subtitles ذهبتَ طوعياً إلى مدينة الزُمُرُد لتُفاوضَ إطلاقَ سَراح الضُباط المُصابين و ديان ويتلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus