"merak ettin mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تساءلت
        
    • هل تسائلت
        
    • ألم تتسائل
        
    • هل تسألت
        
    • أتساءلت
        
    • ألم تتساءلي
        
    • ألم تتعجبي
        
    • هل تسائلتَ
        
    • هل تسائلتِ
        
    • هل تتساءل
        
    • هل ستسأل
        
    • هل تساءلتي
        
    • ألم تتسائلي
        
    • ألم تسأل نفسك
        
    Bana bir şey olursa ne yapacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ‫هل تساءلت يوما ما أنت فاعله ‫إذا حدث أي شيء لي؟
    Niye bu kadar korkunç kabuslar gördüğünü merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوماً لماذا لديك هذه الكوابيس الرهيبة؟
    Salı geceleri Karen'ın ne yaptığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت مرة ماذا تفعل كارين في ليالي الثلاثاء؟
    Hiç merak ettin mi, Bu kızların hayatı nasıl geçiyor? Open Subtitles هل تسائلت من قبل ما هي حياة هذه الفتيات ؟
    Hiç değişik ölüm şekillerini merak ettin mi bilirsin, vahşice ve merak ettin mi en korkunç ölüm şekli nedir? Open Subtitles هل تسائلت عن كيفية طرق الموت المختلفة ؟ تعرف كيف العنف وخمن ماهي أكثر الطرق رعبا للموت
    O barakaların kaç yıllık olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائل من قبل أبدا لماذا تلك الأكواخ ؟
    Hiç böyle gizemli ve maceralı bir hayatımız olsa nasıl olurdu diye merak ettin mi? Open Subtitles هل تسألت يوما ما سيكون لو كنا سنعيش حياة مليئة بالغموض والمغامرة في مثل هذا
    Dharma Girişimi'ne ne olduğunu hiç merak ettin mi, Hugo? Open Subtitles هل تساءلت يوما مالذي حدث لمبادرة دارما ياهيوغو؟
    Hastamız her kötüleştiğinde neler olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت مرّة عمّا يحدث كلّما زاد اعتلالُ مريضنا؟
    Ayrıldığımız gün, bize ne olduğunu merak ettin mi? Open Subtitles ..هل تساءلت أي مرة ما الذي حدث لنا في اليوم الذي إنفصلنا فيه ؟
    Söyle bakalım, Gece Kolcularının neden hiç eş almayıp, çocuk yapmadıklarını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت من قبل لماذا لا يتزوج رجال حراسة السّور؟ ولا يكون لهم أبناء أبداً؟
    Onlar gibi sıradan olmanın nasıl olacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت من قبل عن كيفية أن نكون هكذا ؟
    Dünyada kaç tane Grimm olduğunu merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوما عن عدد الغريم الموجودين في العالم؟
    Yukarıdaki yanar döner noktaların ne olduğunu merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل تسائلت مرة ماهذه النقاط المتلألئة هناك في الأعلى؟
    Hiç birisinin gözünü çıkartmak nasıl bir şeydir, merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت من قبل كيف سيكون الحال إن فقأت عين أحدهم ؟
    Buradaki garipliklerin nedenini merak ettin mi hiç? Open Subtitles لكن يصعب عليّ فهم ذلك هل تسائلت أبداً، لمَ تحدث أشياء غريبة هنا ؟
    Geçmişe gidip bir şeyi değiştirebilsen hayatın ne kadar değişirdi, hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائل كيف ستكون حياتـك مختلفة لو أمكنك العـودة للماضي وتغييـر شي واحد
    - Burayı neden bu kadar soğuk tuttuğumuzu merak ettin mi hiç? Open Subtitles مهلاً هل تسألت لماذا نبقى الجو بارد هنا؟
    Bu kadar uzun süre yaşamayı nasıl başardığını merak ettin mi hiç? Open Subtitles أتساءلت قطّ كيف تسنّى لها أن تعمّر مليًا هكذا؟
    Niye hiç arkadaşın olmadığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتساءلي قط، عن السبب في عدم امتلاكك لأصدقاء؟
    Havalı kimsenin neden seninle takılmadığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتعجبي أبداً لماذا لا يوجد شخص يريد أن يتسكّع معكِ أبداً ؟
    Kısa bir yürüyüşün her şeyi nasıl değiştirebileceğini hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلتَ يوماً كيف لنزهة قصيرة أن تغيّر كل شيء ؟
    Eski topraklardaki cadılara ne olduğunu hiç merak ettin mi ? Open Subtitles هل تسائلتِ من قبل عن الساحرات القدامى وما الذي حدث لهم؟
    Beni hiç merak ettin mi, nasıl olduğum hiç umursadın mı? Open Subtitles هل تتساءل يوما عنى او عما افعله ؟
    Mike Sharpe, ringde 10 dakika bile kalmadan güreştiği halde neden duş alır, hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل ستسأل ايرون مايك شارب لماذا شعر بالحاجة ليستحم لأكثر من 90 دقيقة بعد مصارعته التي استمرت 10 دقائق فقط ؟
    Hiç fani olmanın Nasıl bir şey olduğunu merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلتي يوماً كيف تبدو الحياة التي لها نهاية؟
    Hiç misafirlerimizle oturmana neden izin verilmediğini merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائلي لم لا يسمح لك بتناول الطعام مع ضيوفنا؟
    50 yıldır dünya savaşı olmuyor çavuş. Hiç nedenini merak ettin mi? Open Subtitles لم تقم حرب عالمية لـ 50 عاماً ألم تسأل نفسك لم اذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus