"merhametine kalmış" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت رحمة
        
    Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. Ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Kütüklerin üstünde, doğanın merhametine kalmış halde hepiniz ayrı taraflara sürüklenirsiniz. Open Subtitles وسينتهي بنا الأمر طافين على جذوع القصب تحت رحمة الجوّ
    O adamların hepsi buraya, farklı bir şey söylemeye geldi ama hepsi kendini, bir zenci silahının merhametine kalmış bir şekilde buldular. Open Subtitles جميعهم صعدوا إلى هنا و كل واحد منهم بلكنة مختلفة عندما وجدوا أنفسهم تحت رحمة سلاح زنجي
    Eğer hayatta kalabilirlerse okuyucu zafer hissinden çok küçüklüğünü hisseder. Evrende akıl ermez güçlerin merhametine kalmış küçücük noktalardan biri olduğu hissine kapılır. TED وإذا نجوا، يظل القارِئ بدون شعور الإنتصار يشعر فقط بعدم اللامبالاة الكونية الشعور الرهيب الذي نشعر به لكن بتأثير ضَئيل تحت رحمة قوى غامضة.
    Japon bombacılarının merhametine kalmış ve hiçbir donanma desteği almayan denizciler bir düşmanla daha savaşıyordu... Open Subtitles ...تحت رحمة القصف الياباني وبدون أي إمدادات بحريّة كسبت معركة المارينز عدواً آخر
    Sevdiğin her şey ve herkes, gelmiş geçmiş en güçlü Karanlık Olan'ın merhametine kalmış olacak. Open Subtitles وسيكون كلّ شيء وكلّ شخص عرفتِه ...تحت رحمة أقوى قاتم على الإطلاق أنتِ نفسك
    Kendimi geveze bir kobranın merhametine kalmış firavunfaresi gibi hissetim. Open Subtitles أَحسُّ a نمس تحت رحمة a كوبرا مهذارة.
    Wessex olmazsa, Mercia her zamankinden daha çok Kuzeylilerin merhametine kalmış durumdadır. Open Subtitles بدون (وسكس)، ستكون (مرسيا) أكثر من ذي قبل تحت رحمة الشماليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus