Anne ve babamın Tanrı'yı merhametli ve hayırlı bir arkadaş ve sağlayıcı olarak görmeleri dünyaya bakışımı şekillendirdi. | TED | و كانت معرفة والديّ عن الله بأنه صديق رحيم و نافع ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم. |
Yüce Rabbimiz, yüce ve merhametli kurtarıcı sonsuz ölümün acısını bize tattırma. | Open Subtitles | ربنا المتين الرحيم مخلصنا ومنقذنا أوصلنا للحياة الأبديه وخلصنا من مًر الألم |
Bu seni duygusuz bir katil yapar, merhametli bir komutan değil. | Open Subtitles | أن تجعل من نفسك قاتل بدم بارد, و ليس قائداً رحيماً |
Sen merhametli bir insan değilsin, gördüğün hayalerin merhametin ne olduğunu göstermiyor. | Open Subtitles | انت لست رجل رحمة لأن رؤياك لم تظهر لك ما هى الرحمة |
Ordu Kumandanı olarak merhametli olayım. | Open Subtitles | و أنا ، كقائد للجيش ، أحثك أن تكون رحيما |
Onu öldürmenin en merhametli yolu bir bıçakla saldırmaktır. | Open Subtitles | إن الطريقة الرحيمة للقتل هى التوجه بسرعة و بقوة بسكين |
Siz merhametli birisiniz. Hapse girmek istemiyorum. Orada hırsız ve tecavüzcüler var. | Open Subtitles | أعرف إنك رجل رحيم لا أريد الذهاب إلى السجن |
merhametli Tanrım... bilerek yada bilmeyerek... işlediğimiz günahları ... itiraf ediyoruz. | Open Subtitles | يا الله يا رحيم , نحن نعترف اننا اخطئنا اليك بسبب ما فعلناه , وما سنفعلة نحن نطلب المغفرة |
Ama öyle olsa da, savaş alanında yenilmez olduğu gibi zaferde de bilge ve merhametli olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | مهما كانت تلك الخلافات لقد أثبت أنه حكيم و رحيم في النصر |
Ancak tüm bunlar, merhametli ve şefkat gösteren yaratıcının adını yüceltmek içindir. | TED | ولكن كل هذا هو بالنسبة لنا لتمجيد اسم الخالق واسمه الأول هو الرحمن الرحيم. |
merhametli Tanrı'mızdan onun günahlarını affetmesini, dünyadan ayrılan ruhuna sonsuz cennetinde... | Open Subtitles | نتضرع لك بالرحمة أيها الرب الرحيم. أن ترحم روح أخانا الفقيد. أودعنا جسده فى الثرى |
Ve merhametli kral, yaşlı George anneme takdirname göndermiş duyunca babamın öldüğünü. | Open Subtitles | والملك الكبير الرحيم جورج . .. أرسل لأمي رسالة |
Mahşer Günü geldiğinde merhametli davranması için sana dua ediyorum anne. | Open Subtitles | ادعي لك يا أمي على ان يكون رحيماً في يوم الحساب |
Hayır, bu merhametli bir davranış olurdu ve içimde hiç merhamet yok benim. | Open Subtitles | كلاّ، هذا سيكون رحيماً لك و أنا لا أريد ان أشعر بالرحمة إتجاهك |
merhametli güçler, rüyamda kötü düşüncelerden esirgeyin beni. | Open Subtitles | يا ملائكة الرحمة إلجمى الأفكار الشريرة التى تطلقها الحياة أثناء الرقود |
Yine de iyi bir öğretmen bunu şöyle tanımlardı "Haksızlığın merhametli kollarında öğrenilmiş bir ders." | Open Subtitles | أو ما آمل أن أكونه كأستاذ جيد درس في الرحمة والظلم |
İlk ikisi kendini mahkemenin merhametli kollarına bırakıp alkol ve uyuşturucu bağımlılığına sığınmışlar. | Open Subtitles | اول اثنين من الضحايا وضعوا نفسهم تحت رحمة المحكمة واعترفوا بإدمان المخدرات والكحول |
Eğer bu kaserse, hayvanlar için ölüm ne çabuk, ne de merhametli. | Open Subtitles | إذا كان هذا كوشير، فلم يكن الموت سريعا ولا رحيما. |
merhametli Ekselanslarının emriyle... hayatlarınız bağışlanacak. | Open Subtitles | بقيادة فخامته الرحيمة أرواحكم سيتم الصفح عنها |
Bayan Sullivan, biraz merhametli olsanız o çocuğa daha anlayışlı davranırdınız. | Open Subtitles | قد تفهمين الوضع لو كنتِ تملكين بعض الشفقة تجاهها |
Oğlunuz ile ilişkimin kısa olduğunu biliyorum ama o zaman içerisinde Danny'nin ahlaklı, merhametli ve iyi ruhlu biri olduğu açıktı. | Open Subtitles | ... أعلم بأن علاقتكِ مع إبنك كانت موجزه لكن في ذلك الوقت كان واضحاً بأن ادني لديه روح الرحمه |
Bu hikayedeki merhametli adam bugünkü insanlığın hikayesidir. | TED | إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم. |
En yüce ve merhametli Hakim'in huzurunda zaten yargılanacaklar. | Open Subtitles | سوف يحصلون علي محاكمتهم من قبل أرحم وأعظم القضاه |
O bütün şehrin dostu. Biraz merhametli olun. | Open Subtitles | انه صديق شخصي للمدينه كلها لنكن رحيمين به قليلا |
O merhametli biri, katil değil. | Open Subtitles | ،إنها سامري صالح إنها لَيستْ قاتلة سامري الصالح : كناية عن من يتطوع لمساعدة بدون مقابل |
Belki, biraz merhametli olabilirsiniz tasarruflarını soyduran yaşlı insanlar için. | Open Subtitles | انا اسف جدا ربما يمكنك التعاطف مع الناس الذين أبيدت مدخراتهم التي جمعوها طوال حياتهم |
Hayır, düğün günümüzde, merhametli olmaya karar verdik. | Open Subtitles | ؟ لا ، لقد قررنا استخدام الرأفة يوم زفافنا |