"mesajımı almışsın" - Traduction Turc en Arabe

    • تلقيت رسالتي
        
    • وصلتك رسالتي
        
    • وصلتكَ رسالتي
        
    • هل تلقيتِ رسالتي
        
    • تلقيتي رسالتي
        
    Allah'a şükürler olsun ki mesajımı almışsın. Open Subtitles حمداً لله أنك تلقيت رسالتي.
    Görüyorum ki mesajımı almışsın. Open Subtitles أرى أنك تلقيت رسالتي
    - mesajımı almışsın. - Evet. Hemencecik geldim. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد تلقيت رسالتي - نعم وجئت سريعاً -
    mesajımı almışsın. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي
    mesajımı almışsın, iyi. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي. جيد
    Harry, mesajımı almışsın. Open Subtitles (هاري) ، وصلتكَ رسالتي.
    mesajımı almışsın. Open Subtitles سأعتبركِ تلقيتي رسالتي.
    mesajımı almışsın o zaman? Open Subtitles تلقيت رسالتي إذاً؟
    - mesajımı almışsın. Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟ نعم
    mesajımı almışsın. Open Subtitles تلقيت رسالتي النصية
    Edwina, mesajımı almışsın. Open Subtitles إدوينا " لقد تلقيت رسالتي "
    - Sanırım mesajımı almışsın. Open Subtitles -أعتقد أنك تلقيت رسالتي
    Tanrım, mesajımı almışsın. Open Subtitles يا الهي وصلتك رسالتي
    - Monica, demek mesajımı almışsın. Open Subtitles مونيكا, أرى انه وصلتك رسالتي
    Güzel, mesajımı almışsın. Open Subtitles جيد, وصلتك رسالتي
    Harry, mesajımı almışsın. Open Subtitles (هاري) ، وصلتكَ رسالتي.
    mesajımı almışsın. Open Subtitles وصلتكَ رسالتي
    - Kara. - Astra Teyze. mesajımı almışsın. Open Subtitles (كارا) - خالتي (آسترا) ، لقد تلقيتي رسالتي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus