Allah'a şükürler olsun ki mesajımı almışsın. | Open Subtitles | حمداً لله أنك تلقيت رسالتي. |
Görüyorum ki mesajımı almışsın. | Open Subtitles | أرى أنك تلقيت رسالتي |
- mesajımı almışsın. - Evet. Hemencecik geldim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد تلقيت رسالتي - نعم وجئت سريعاً - |
mesajımı almışsın. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي |
mesajımı almışsın, iyi. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي. جيد |
Harry, mesajımı almışsın. | Open Subtitles | (هاري) ، وصلتكَ رسالتي. |
mesajımı almışsın. | Open Subtitles | سأعتبركِ تلقيتي رسالتي. |
mesajımı almışsın o zaman? | Open Subtitles | تلقيت رسالتي إذاً؟ |
- mesajımı almışsın. | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ نعم |
mesajımı almışsın. | Open Subtitles | تلقيت رسالتي النصية |
Edwina, mesajımı almışsın. | Open Subtitles | إدوينا " لقد تلقيت رسالتي " |
- Sanırım mesajımı almışsın. | Open Subtitles | -أعتقد أنك تلقيت رسالتي |
Tanrım, mesajımı almışsın. | Open Subtitles | يا الهي وصلتك رسالتي |
- Monica, demek mesajımı almışsın. | Open Subtitles | مونيكا, أرى انه وصلتك رسالتي |
Güzel, mesajımı almışsın. | Open Subtitles | جيد, وصلتك رسالتي |
Harry, mesajımı almışsın. | Open Subtitles | (هاري) ، وصلتكَ رسالتي. |
mesajımı almışsın. | Open Subtitles | وصلتكَ رسالتي |
- Kara. - Astra Teyze. mesajımı almışsın. | Open Subtitles | (كارا) - خالتي (آسترا) ، لقد تلقيتي رسالتي - |