Zamanlaması iyi bir çığ sayesinde psikiyatrlık mesleğinin onuru kurtulur. | Open Subtitles | إنهيار جيد التوقيت وكرامة مهنة علم النفس بالكامل ربما تستعاد |
Osmanlılar, her padişahın gerçek bir mesleğinin olması gerektiğine inanırdı. | Open Subtitles | كان العثمانيون مقتنعون بأن على أى سلطان أن يكون له مهنة مادية |
Sayın Hâkim, müvekkilimizin mesleğinin suçla bağlantılı olmadığına inanıyoruz. | Open Subtitles | سيادة القاضي نحن نعتقد ان مهنة موكلي ليس لها علاقة بهذه التهمة |
Annesinin, Bozo kılıklı adamın oğluna anlattığı hatıralar babasının aptalca mesleğinin peşinden gitmesine sebep olmuş hem de Portland'da lüks bir hayat sürerken. | Open Subtitles | تلك الذكرى التي جعلت ابن المهرج بوزو يلاحق مهنة والده الخرقاء في حين يمكن ان يعيش حياته المرفهة في بورتلاند |
İşler böyle giderse, doktorluk mesleğinin de... sonu gelecek. | Open Subtitles | إن ظلت الأمور كما هي سيصدرون قوانين نحو مهنة الطب... ليمحوها من الوجود |
Avukatlık mesleğinin yozlaşarak geldiği yer tam da burası. | Open Subtitles | هذا ماتدهورت اليه مهنة المحاماة |
Tıp mesleğinin en sevdiğim yanı değil. | Open Subtitles | ليس الجزء المفضل لي في مهنة الطب |
Her neyse, bu kitabı karıştıyordum ve sandığımdan daha deli olup olmadığımı düşünüyordum, belki de bu konuda eğitimli değilseniz bir zihinsel bozukluğunuz olduğunu kendinizin teşhis etmesi pek iyi bir fikir değildir ya da psikiatri mesleğinin normal insan davranışlarını zihinsel bozukluk olarak etiketlemek gibi enteresan bir zevki var. | TED | أيا كان، فقد كنت أنظر في خلال هذا الكتاب، متسائلا إن كنت أكثر جنونا مما كنت أتوقع. أو ربما إنها ليست بفكرة جيدة أن تشخص نفسك بأنك لديك أي مرض نفسي إذا لم تكن مدربا لتعمل باحتراف في هذا المجال، أو ربما مهنة الطب النفسي لديهم رغبة غريبة ليصموا ما يعتبر سلوكا إنسانيا طبيعيا على أنه اضطراب نفسي. |
Tina'nın diğer mesleğinin bu işle ilgisi ne olabilir ki? | Open Subtitles | ما علاقة مهنة (تينا) الأخرى بأي شيء؟ |