"metin" - Traduction Turc en Arabe

    • النص
        
    • نص
        
    • إعلانات
        
    • نصّ
        
    • النصوص
        
    • الدستور
        
    • ميتِن
        
    • قويا
        
    • النصّ
        
    • المخطوطة
        
    • نصي
        
    • نصيّة
        
    • متين
        
    • قويًّا
        
    • خالد خطاب
        
    İşte aynı Metin satırı bir çeşmenin etrafında dolanıyor alt üst olabilen ve her iki yönde de okunabilen bir ilüstrasyonda. TED ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين
    İllüstrasyonları genelde Metin kadar zengin olan ikinci bir hikâye anlatırdı. TED عادة ما تحكي رسومهم التوضيحية قصة ثانية غنية مثل النص نفسه.
    Size bunun gerçekten Metin olduğunu, görüntü olmadığını kanıtlamak için şöyle bir şey yapabiliriz, bunun gerçekten Metin olduğunun, resim olmadığının bir göstergesi. TED لكي أثبت لكم أنه نص بالفعل، وليس صورة يمكن أن نفعل شيئاً كهذا. لكي نوضح بالفعل أنه عبارة عن نص، وليس صورة
    Öğretmen ekrana baktığında bomboş bir Metin düzenleyicisi görüyor. TED ستنظر المدرّسة إلى شاشتها، وسوف ترى محرر نص فارغ.
    İkinci dereceden Metin yazarıydın ama 5 ay içinde terfi ettin. Open Subtitles لقد كنت مساعدة مؤلف إعلانات ولكنك تم ترقيتك إلى مؤلف كامل في 5 أشهر قصيرة
    Deşifre Metin, neden görüntüden daha az gizli oluyordu? Open Subtitles لماذا نصّ كِتابي أقل سرية من صورة مُتحركة؟
    Bu baklava gibi olan sembolle başlayan birçok Metin var. TED هناك الكثير من النصوص التي تبدأ مع هذا الرمز على شكل معين.
    Bu yüzden şimdi oraya çıkmanızı ve onun istediğine olabildiğince yakın olmanızı ve metne olabildiğince alt Metin eklemenizi istiyorum. Open Subtitles لذا أريد منكن أن تخرجن إلى هناك و تقفن مثلما هي تريد و أن تضعن كل المضمون الموجود في النص
    Metin Arami alfabesine benziyor ama farklı semboller diğer üçündekinden farklı. Open Subtitles النص يحتوي على لغة أراميكية لكن الرموز تختلف.. عن الثلاثة الآخرين
    Belki bu Metin satırı, biraz daha insani bir etkiyle bir hikaye haline gelebilir. TED ربما يمكن ان يكون سطر النص ذاك حكاية لتمنح شيىء من الصبغة الانسانية للامر.
    Metin yayınlanmamış olduğu için de doğaçlama yapma özgürlüğü vardı. TED ولأن النص لم ينقش على حجر، فقد كانت لديه حرية الارتجال.
    Tercüme edilmiş Metin olmadan da, Thesulah küreleri işe yaramaz. - Biliyorum. Open Subtitles وبدون نص المترجم , أجرام سماوية , تقريباً سيكون بدون فائده
    Bunun şifrelenmemiş bir Metin olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكن أن يكون هذا. إنه أبسط من أن يكون مجرد نص.
    Bunun şifrelenmemiş bir Metin olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكن أن يكون هذا. إنه أبسط من أن يكون مجرد نص.
    Bayan Olsen, Artık Metin yazarı oldunuz! Open Subtitles آنسة أولسن, أنتي الآن كاتبة إعلانات صغيرة
    Onların işlerinde senin Metin yazarı olmanı istediler. Open Subtitles طلبوا ان تكوني مسؤولة كـ مؤلفة إعلانات لحسابهم
    Fakat bu rastgele Metin içeriyor kırmak bir kaç gün alabilir. Open Subtitles لكن هذه بها نصّ عشوائي، يُمكن أن يستغرق كسرها أيّاماً.
    Graffiti'nin bir resmi arıyordum, Metin girmek için basit bir dil. TED كنت أبحث عن صورة جرافيتية, لتقليل النصوص,
    O ofis Metin için yardımını almamız adına kurduğumuz bir şeydi. Open Subtitles ذلك المكتب كله كان مفبركا للحصول على مساعدتك بخصوص الدستور
    Uzak olunca olmuyor. Çok özledim be, Metin. Open Subtitles إنَّ الفُراق صعب للغاية "لقد افتقدتهم كثيراً "ميتِن
    Metin ol Rodney! Denerim. Open Subtitles ابقي قويا رودني سأحاول
    Ama çözmek için doğru Metin sende olmalı. Open Subtitles لكن يجب أن تملك النصّ المناسب لفك الشفرة.
    - O nedir? Orijinal Metin. Şuna bak! Open Subtitles المخطوطة الأصلية , أنظر لهذا مطبوعة على الآلة الكاتبة , أتستطيع أن تتخيل ذلك ؟
    Program değil, bir Metin dosyası. Open Subtitles انه ليس برنامجاً , انه ملف نصي
    Hayır, bir Metin mesajını okuyordu Moz. Open Subtitles -كلاّ، كان ذلك قراءة لرسالة نصيّة يا (موز )
    Gel, Metin. Sohbet edelim. Open Subtitles أطلق على رأسها اللعين حسنا متين دعنا نتحدث
    Metin ol evlat. Open Subtitles كن قويًّا يا بنيّ.
    Çeviri: Metin Dökmen Open Subtitles ترجمة المهندسان أحمد سمير درويش خالد خطاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus