"meyveyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الفاكهة
        
    • الفواكه
        
    • فاكهة
        
    • الثمرة
        
    • للفاكهة
        
    • فاكهتك
        
    • ثمرة
        
    • بالفاكهة
        
    • والفواكه
        
    O nefis meyveyi ısırdığınızda ağzınız sulanınca hiç kimsenin böyle konuşmayacağını hatırlatın. ''Ne kadar hoşuna gittiğini itiraf etmek istemiyorsun'' TED قولوا، إذا قضمتم هذه الفاكهة المتعفنة وسال لعابكم، لن يقول لكم أحد، "حسنًا، لا ترغبون فقط الاعتراف كم أحببتم ذلك؟".
    Eve gitmişiz ve karnımız aç, tezgahta bu olgun ve sulu meyveyi görüp hemen alıp yemeyi istiyoruz. TED عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها.
    Çok fazla akçaağaç pekmezi kullanıyordum. meyveyi boğdu. Open Subtitles أنا كنت أستعمل العصير أكثر من اللازم إن الفاكهة جيدة
    Ona meyveyi de temsil etmesinin bir mantığı olmadığını açıkladım. Open Subtitles شرحت لهم أنه لا عقلاني منذ قامو بتمثيل الفواكه أيضاً
    Kütüphanede kullanılan araç ve gereçleri meyveler ile özdeşleştirdim. Meyve isimlerini bostan yaratmak amacıyla kullandım. Bilgiyi anlatmak için metafor olarak meyveyi kullandım. TED فأخرجت مواد المكتبة التي تتضمن عناوينها أسماء فاكهة وصنعت ممر بستاني بفاكهة المعرفة
    Her yarasa her gece en az iki kilo meyveyi mideye indirir. Open Subtitles يُفرط كل خفاش في شُرب كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة.
    meyveyi... - meyveyi al! Open Subtitles ـ احصل على الفاكهة ـ لا أستطيع الحصول على الفاكهة
    Böylece, maymun elini delikten içeri sokar ve meyveyi yakalar, ama yumruğu kapalı haldeyken delikten geri çıkarmak için fazla büyüktür. Open Subtitles وعندما يضع القرد يده بالداخل ويسحب الفاكهة قبضة يده المغلقة كبيرة جدا ليستطيع سحبها من الثقب
    meyveyi geri bırakıp kaçıp gitmek yerine, tuzağı kuran kişi gelene kadar öylece bekler. Open Subtitles , لذا , بدلا من ان يترك الفاكهة وينطلق حرا هو يبقى منتظرا الى ان يأتي اصحاب الفخ
    Bizim işimiz dalı eğmek, bırakın meyveyi o koparsın. Open Subtitles عملنا أن نقرّب له الغصن واتركوه هو يختار الفاكهة
    Yanlış olduğunu bildiği halde gene de yasak meyveyi yedi. Open Subtitles إذا حتى مع معرفته بأنه خطأ هو أكل تلك الفاكهة المحرمة
    Yasak meyveyi yedin, bu yüzden cezalandırılıyorsun. Open Subtitles لقد إشتركت في الفاكهة المحرمة لذلك يتم معاقبتك
    Tadına bakmadan bu meyveyi koparırsak çok ayıp olur. Open Subtitles سيكون من المخجل أن نقطف تلك الفاكهة دون أن تتذوقها قليلاً
    Adem elmasını, yaz günü bir meyveyi ikiye böler gibi kestim hiçbir şey diyemesin diye. Open Subtitles لقد قطعت حنجرته من هنا في المنتصف مثل قطعة من الفواكه في يوم صيفي حتي لا يستطيع الكلام.
    Toprağın bize verdiği meyveyi yeriz ve buna karşılık, yemediğimiz şeyleri ekinlere gübre olsun diye geri veririz. Open Subtitles هل ترى , نحن نستهلك الفواكه اللتي تعطينا الأرض وبالمقابل , نرد لها الأشياء اللتي لا نأكلها لتخصيب محاصيلنا
    - Annemiz meyveyi çok severmiş. - Sebzeyi de. Open Subtitles أمنا قامت بتسميتنا على أسامى فاكهة و خضروات
    Bir meyveyi veya küre biçimli bir nesneyi çok küçük bir alana sıkıştırmaya çalıştığınızı düşünün. Open Subtitles لذلك إذا حاولت مجرد تخيل أن تعصر فاكهة أو أى جسم كروي في مساحة صغيرة جدا
    Adem ve Havva Tanrı'ya itaatsizlik edip... yasak meyveyi yiyene kadar. Open Subtitles عصيَ ادم وحواء الله واكلوا من الثمرة المُحرمة
    ve yasak meyve için gülüşüyorlar.ve biz onlara yasak meyveyi verecegiz.. Open Subtitles يسعين للفاكهة المحرّمة ونحن سنعطيهن إيّاها.
    Yasak meyveyi hatırlatıyor insana. Open Subtitles تحدّث عن فاكهتك المحرّمة
    Burada olmamın bir sebebi olmalı. Hangi meyveyi seçeceğimi bilmeliyim. Open Subtitles حتمًا ثمّة سبب لتواجدي هنا، أحتاج لمعرفة أيّ ثمرة سأحصد.
    - Saat 4'te meyveyi nerden buldun? Open Subtitles -من أين أتيتي بالفاكهة في الرابعة فجرا ً ؟
    İki çeşit jambon, bütün sebzeler... meyveyi bir çırpıda yedi... ve küçük bir tatlı bile aldı. Open Subtitles صنفين من لحم الخنزير، جميع الخضروات، والفواكه عن بكرة أبيها! حتى أنه تناول قليلاً من التحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus