"mezarının" - Traduction Turc en Arabe

    • قبر
        
    • قبره
        
    • قبرك
        
    • مقبرة
        
    • قبرها
        
    • ضريح
        
    • لقبر
        
    • قبرِ
        
    • بقبر
        
    Babamın mezarının yanında bir yer daha var annemin yeri... Open Subtitles حسنا في تلك الحالة قبر أبي به واحدا اضافيا . .. أمي كانت
    Profesörün istediği gibi lucynin mezarının yanında beklicem Open Subtitles ساذهب للاكون حارساً على قبر لوسي كما اقترح البروفيسور فان هيلسينج
    Dans eden ışıkların mezarının girişini bulacaksın, Open Subtitles هناك ستجدين المدخل الى قبر النور الراقص،
    Baban hala çimleri duyuyor mudur acaba? mezarının üzerinde büyüyenleri. Open Subtitles أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره
    Öldüğünde mezarının üzerinde biten otları yolacak kimse olmayacak. Open Subtitles حين تذهب إلى قبرك لن يكون هناك أحد لكى يضع الأعشاب فوق رأسك
    Dünyanın en büyük toplu mezarının üzerinde olduğuna inanması güç. Open Subtitles من الصعب التخيل أنها تقع على أضخم مقبرة في التاريخ
    Annen beni terk ettikten sonra, hep mezarının üzerinde dans etmeyi planladım. Open Subtitles منذ أن تركتني أمّك وأنا أخطط للرقص على قبرها
    "Firavun'un mezarının ortasında yer alan... "...sırrı çözersen, aradığın şifreyi bulursun." Open Subtitles "ستجد التركيبة المطلوبة إذا قمت بحلّ السر الكامن بقلب ضريح الفرعون."
    Dans eden ışıkların mezarının girişini bulacaksın, Open Subtitles هناك ستجدين المدخل الى قبر النور الراقص،
    Kızının adresi ön tarafta, arkada da karının mezarının haritası var. Open Subtitles عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك
    Kustuğum zaman annenin mezarının orda olmak istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أكون عند قبر والدتك عندما أتقيأ
    Babamın mezarının etrafındaki çiçeklerin komple baştan ekilmesi gerekiyor. Open Subtitles الحديقة حولَ قبر أبي يجبُ إعادةُ زرعها بالكامل
    Heathcliff, yerinde olsam, kendimi Cathy'in mezarının üzerine serip, köpek gibi ölürdüm. Open Subtitles هيثكليف لو كنتُ مكانك، لتمددت فوق قبر كاثي ككلبٍ يموت
    Düşündü ki, eğer bana cinsel istismarda bulunan adamın mezarının önünde dikilip ona neler hissetiğimi söylersem bunun yardımı olur. Open Subtitles لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد.
    mezarının üzerinde asılı duran şu saate dikkatlerinizi çekmek istiyorum. Open Subtitles أستدعي انتباهكم إلى تلك الساعة، المعلقه فوق قبره.
    Bebek onu unutamamış olacak ki mezarının başından hiç ayrılmamış. Open Subtitles أمن الممكن ألا تنساه الدمية؟ الدمية بقيت عند قبره... للأبد
    İşte, üzerimdekileri çıkarmış, mezarının önünde diz çöküyorum. Open Subtitles ها أنا وقد جُردتُ من قميصي راكعا أمام قبرك
    Mezarlığa gidip mezarının üzerine işerler. Open Subtitles وقد خرجوا من قبورهم وتبولوا على قبرك انت.
    Arthur son mektubunda, Zekhen mezarının yerini bulduğunu yazmıştı. Open Subtitles فى خطاب آرثر الأخير, أخبرنى انه اكتشف موقع مقبرة زيكينز
    Ailenin mezarının hemen dışına seninle ilgili bir şeyler yazmayı düşündüm, biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين، نويت ترك أشلاء منك منسّقة ببراعة خارج مقبرة أسرتك
    Annem öldükten sonra mezarının başında dikilip böyle bir şeyi çocuklarıma asla yaşatmayacağıma dair kendi kendime söz verdiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر عندما ماتت أمي كنتُ واقفاً بجانب قبرها وقطعتُ وعداً على نفسي أنني لن أفعل ذلك
    Bay Düşünen Adam, düşünmenizi böldüğümüz için üzgünüz ama Firavun'un mezarının ortasındaki sırrı çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكنّنا فعلاً بحاجة لمعرفة السر الكامن بقلب ضريح الفرعون.
    Bu gömülü hazine haritası değil, Patrick O'Malley'nin mezarının haritası. Open Subtitles هذه ليست خريطة لكنز مدفون، انها مجرد خريطة لقبر باتر يكأومالي
    Her gün annesinin mezarının bir fotoğrafını çekmiş. Open Subtitles إلتقطتْ صورة قبرِ الأمِّ كُلّ يوم.
    Gözümün içine bakıp oğlumun mezarının üstüne yemin etti. Open Subtitles لقد نظر في عينيّ، وأقسم بقبر ولدي أن ذلك ليس صحيحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus