Elinizi harita boyunca salladığınızda, mülkün ismi - bina ya da mezarlığın - ortaya çıkıyordu. | TED | فبينما تشير بيدك على الخريطة، يتم الكشف عن اسم العقار أو المبنى أو المقبرة. |
mezarlığın ismini biliyorum ama kim bilir kaç tane mezar vardır orada? | Open Subtitles | أعلم اسم المقبرة ولكنك أتعلم كم قبر في هذه المقبرة؟ |
Bu mezarlığın neden bu kadar garip olduğunu anlamaya çalışırken, birden önümde çok yaşlı bir adam gördüm. | Open Subtitles | و بينما كنت أحاول أن أعرف لماذا كانت تلك المقبرة غريبة الى هذا الحد رأيت فجأة رجلا عجوزا يقف أمامي |
Şimdi, bu topluluğun eski bir mezarlığın üzerine kurulmadığına eminsin değil mi? | Open Subtitles | أنت متأكدة أن هذه الملكية المُشتركة ليست مبنيّة على مقبرة قديمة ؟ |
Ormanın içinden mezarlığın güneyine doğru 10 dakikalık yürüme mesafesinde. | Open Subtitles | مقربة 10 دقائق سيرًا عبر الأحراج من هنا جنوب المقابر. |
mezarlığın yerini değiştirmek için düzenlemelere başladık bile. | Open Subtitles | قمنا بعمل الترتيبات اللازمة لنقل المقبرة |
Eski mezarlığın altında... Birçok bedenlerle dolu bir mezar görünüyor... | Open Subtitles | فى أسفل المقبرة القديمة ، ما يمكن أن يكون قبرا به الكثير من الجثث |
Kurşuna dizilerek yapılan infazların mezarlığın arkasında yapıldığı doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أن أعدام بالرصاص تم تنفيذه اليوم وراء المقبرة ؟ ؟ ؟ |
mezarlığın bu bölümü 1970'lerden beri dolu. | Open Subtitles | أعني هذا الجزء من المقبرة مليء منذ السبعينات |
Ayrıca... mezarlığın taşınması gerek. | Open Subtitles | أيضاً أيضاً المقبرة تحتاج النقل هذا كل شيء |
Arabasının sesini duyunca mezarlığın öteki tarafından buraya geldim. | Open Subtitles | عندما سمعت بصوت محرك سياره أتيت عبر المقبرة |
Yani mezarlığın karşısından rahatça bir sesi duyabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت تقول بأنك سمعت صوت سياره قادمه عبر المقبرة ؟ ؟ |
Anlamadığım şey, neden cesedi mezarlığın dışına gömdükleri. | Open Subtitles | الذى لا افهمه , لماذا يقومون بدفن الجثث ؟ . خارج المقبرة |
O manastırdaki kahrolası rahibelerle beraber kalıyormuş. Yanlış hatırlamıyorsam eğer sizin mezarlığın hemen yanında. | Open Subtitles | تعيش مع الراهبات في الدير بالقرب من المقبرة |
Oraya vardığımızda mezarlığın ne kadar süper olacağını düşün. | Open Subtitles | يعتقد كيف هدوء الذي ممارسة الجنس مع مقبرة ستصبح. |
Gecenin bir yarısı yüzümde bir maskeyle mezarlığın ortasında duran ben değilim. | Open Subtitles | أنا لست الرجل المقنع الموجود في مقبرة في منتصف الليل |
""En yakın mezarlığın nerede olduğunu merak ediyoruz."" | Open Subtitles | نحن نتساءل فيما إذا كانت هناك مقبرة قريبة من هنا؟ |
Kendin söyledin. Kamyonunu mezarlığın dışında görmüşsün. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك أنك رأيت شاحنته عند المقابر |
Gün batımında ölüler, mezarlığın kaldırımı boyunca akşam serinliğinde oturmak için ortaya çıktılar. | Open Subtitles | عند الغروب,يأتى الموتى ليجلسوا فى برودة المساء على طول رصيف مشاة المقابر |
Benimle birlikte partiye gelmelisin. Ormandaki eski mezarlığın orada. | Open Subtitles | إذن أجل, يجب أنّ تحضري إلى الحفل معي، ستكون بالأحراج ، عند المقابر القديمة. |
mezarlığın altına koydukları plastik levhaları çıkardıktan 15 dakika sonra içerisi kupkuru oluyor. | Open Subtitles | سحبوا اللوح البلاستيكي من تحت القبر وفي غضون 15 دقيقة كان القبر جافاً |
Eski bir mezarlığın haritası ne işe yarar ki? | Open Subtitles | لماذا كنت في حاجة الى خريطة لمقبرة قديمة على أية حال؟ |
Adresine baktım, mezarlığın karşısında oturduğunu gördüm. | Open Subtitles | ثم نظرت للعنوان، ووجدت أنها كانت تعيش في منزل مقابل للمقابر |
Bu mezarlığın ne kadar güzel olduğunu anlatmak isterdim size. Ne kadar şahane. | Open Subtitles | أنا كنت إريد إخباركم أن هذه المقبره رائعة |