"mezarlığında" - Traduction Turc en Arabe

    • مقبرة
        
    • المقبرة
        
    • بمقبرة
        
    • مقابر
        
    • والمثل
        
    • مدافن
        
    • بالقبر
        
    • سراديب الموتى
        
    Mütareke Gününde Arlington mezarlığında borazan çalmam için beni seçtiler. Open Subtitles اختاروني لعزف الدقات في مقبرة ارلنجتون يوم الهدنة
    Savaştan 55 yıl sonra Yüzbaşı Ernest Gordon, eski İmparatorluk çevirmeni Takashi Nagase ile Tayland'daki ölüm tren yolu mezarlığında buluştu. Open Subtitles بعد 55 عام من انتهاء الحرب النقيب ارنست جوردون و المترجم الامبراطوري تاكاشي ناجاس ,تقابلا في مقبرة اسري الحرب في تايلاند
    Boston'daki aile mezarlığında gömülmesini izlerken bile ağlamadım. Open Subtitles لم أبك حتى عندما وقفت أشاهدهم وهم ينزلونه إلى الأرض في مقبرة عائلته خارج بوسطن
    Django sizi Tombstone mezarlığında bekliyor. Open Subtitles جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور
    Eastern'daki Baptist mezarlığında gömülü. Open Subtitles انها, اه, دفنت بمقبرة خاصة بالشرق.
    Annemin mezarına giderken bugün onu Hampstead mezarlığında gördüm. Open Subtitles رأيته اليوم أثناء زيارتي لقبر أمي في مقابر هامبستيد
    Tamam, tamam; dinle, bu sabah Arlington Ulusal mezarlığında bozuşmuş bir ceset bulundu. Open Subtitles حسناً, اسمعي لقد تم العثور على جثة متعفنة هذا الصباح في مقبرة أرلينجتون الوطنية
    Her neyse, şimdi biz aşklarının perili mezarlığında pazarlığa oturacağız. Open Subtitles في مقبرة حبهم المسكونة. قمت بهذا المقطع وحدي.
    Elizabeth Adler'ın Orchardbrook mezarlığında olduğunu farkettin mi? Open Subtitles أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟
    Kocasını, çocuğunun babasını bir kilise mezarlığında yakmak isterdi. Open Subtitles تود لو أنها تستطيع دفن زوجها, والد طفلتها.. في مقبرة الكنيسة
    Şimdi isminin yanlış yazıldığı hapishane mezarlığında. Open Subtitles و هي الآن في مقبرة السجن و إسمها مكتوب بطريقة خاطئة.
    Bu şey son on senedir gemi mezarlığında mıymış yani? Open Subtitles هل تقصد أن هذه السفينة كانت قابعة في مقبرة القوارب منذ السنوات العشر الماضية؟
    Hollywood mezarlığında bir ceset bulundu. Open Subtitles تم العثور على جثة في هوليوود للأبد مقبرة
    John Moore bu fotoğrafı Arlington mezarlığında çekti. TED قام " جون مور " بإعداد هذه الصورة في مقبرة " أرلينجتون "
    Eğer altı ay önce birisi bana Inisfree mezarlığında senin gibi güzel bir kızla olacağımı ve onu öpeceğimi söyleseydi... Open Subtitles لو قال لي أي شخص قبل ستة أشهر بأنني سأكون هنا اليوم وسط مقبرة في "اينسفري"
    Dostları, ailesi ve iş arkadaşları, A TF ajanı John Brigham'ı... toprağa vermek için bu sabah Arlington Milli mezarlığında toplandık. Open Subtitles اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام
    Dostları, ailesi ve iş arkadaşları, A TF ajanı John Brigham'ı... toprağa vermek için bu sabah Arlington Milli mezarlığında toplandık. Open Subtitles اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام
    Bunu sırf senin bu florasan mezarlığında çürüdüğünü görmek.. Open Subtitles فعلتها لأن فكرة تعفنك هنا في تلك المقبرة القذرة
    Hala bir çok ayrıntı belirsiz, ama bir şey kesin özel Ajan Frank Barrows Queens Hill mezarlığında, gözetim sırasında öldürüldü amacı, 2 cinayet zanlısı, kaçak Mark Sheridan'ı yakalamaktı kaçak 6 ay önce de BM'de öldürmüştü. Open Subtitles لا تزال تفاصيل عديدة غامضة لكننا نستطيع التأكيد أن العميل "فرانك باروز" بإدارة الأمن الدبلوماسي قتل اليوم بمقبرة "كوينز هيل"في كمين للقبض على المتهم
    Annemin mezarına giderken bugün onu Hampstead mezarlığında gördüm. Open Subtitles رأيته اليوم أثناء زيارتي لقبر أمي في مقابر هامبستيد
    Araba mezarlığında da öyle. Open Subtitles والمثل بالنسبة لساحة المخلفات
    Kendisi, bugün Arlington Ulusal mezarlığında dini bir merasime iştirak eden Başkan Harding'in iyi dileklerini iletmek üzere aramıza katıldı. Open Subtitles والذي ينضم لنا حاملا تهنئة الرئيس "هاردنغ"، وحاضرا بنفسه الطقوس الموقرة لهذا اليوم في مدافن "أرلنغتون".
    Kemik mezarlığında gördüğüm tılsımdan bahsediyorum. Open Subtitles انه امر موجود بالقبر العظمي انها تعويذة
    Kutsal ayin odamızda olmalı, binanın altındaki yeraltı mezarlığında. Open Subtitles ستكون في غرفة الطقوس السريه خاصتنا في سراديب الموتى تحت البنايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus