"mezun oldun" - Traduction Turc en Arabe

    • تخرجت
        
    • تخرّجت
        
    • تخرجتي
        
    • تخرجتِ
        
    • تخرجتى
        
    Son 45 dakika içerisinde tıp okulundan mı mezun oldun? Open Subtitles هل تخرجت للتو من المدرسة الطبية في آخر 45 دقيقة؟
    Ve orta okuldan mezun olduğunda matematiğin iyi olduğu için değil ananın oynaşması iyi olduğu için mezun oldun. Open Subtitles وعندما تخرجت اخيرا من المدرسة لم يكن بسبب انك كنت جيد بالرياضيات بل كان بسبب انني كنت ماهرة بالمغازلة
    Çünkü iyi not alman için öğretmenlerine rüşvet verdim ve mezun oldun. Open Subtitles تخرجت لأنني دفعت لأساتذتك ليعطوك علامات محترمة
    Sınıfındaki herkesten daha genç mezun oldun ve uzun zamandır da buradasın. Open Subtitles لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت
    mezun oldun, bu da hediyen. Open Subtitles لقد تخرجتي. هذا حاضركِ.
    Dün, pazardı. Dün mezun oldun. Open Subtitles البارحة كان يوم الأحد لقد تخرجتِ البارحة
    Hayır. mezun oldun artık. Savaş Okulu'na gideceksin. Open Subtitles لا, لقد تخرجت من برنامج التدريب لتلتحق بكلية المعارك
    Daha 13 yaşında liseden mezun oldun ve bunlarla mı uğraşıyorsun? Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة بعمر 13 وهذا ما تفعله؟
    Üniversiteden mezun oldun, bir pembe dizi için bir bölüm yazdın, ve öğretmenlik işi teklifi aldın ki bunu romanını yazmak için geri çevirdin. Open Subtitles فقد تخرجت من الكلية وكتبت حلقة مسلسل تلفزيوني كما أنه عرض عليك عمل في التدريس وأنت رفضته لتتفرغي لكتابة روايتك
    Altı yıl önce mezun oldun. Bu arada ne yapıyordun? Open Subtitles أنت تخرجت منذ 6 سنوات فماذا كنت تفعل؟
    Tanrım, sen fakülteden mezun oldun mu? Open Subtitles عجباً. هل تخرجت من كليّة القانون؟
    Artık mezun oldun, yetişkin hayatına geçmeye hazırsın. Open Subtitles لقد تخرجت وانضممت إلى حياة البالغين
    Sen tek gecelik ilişkiden bir hafta önce mezun oldun. Open Subtitles لقد تخرجت من البقاء لليلة واحدة.
    - mezun oldun mu? Open Subtitles هل تخرجت ؟ ربما
    Az önce milyonuncu kez mezun oldun. Hayatını yaşamaya başlamanın vakti geldi. Open Subtitles لقد تخرّجت مرّات لا تُحصى آن الأوان لتخوض حياتك الخاصّة
    Sen mezun oldun artık, adamım. Evden de taşınıyorsun. Open Subtitles لقد تخرّجت, يارجل, قم بخطوتك التالية
    MİT'ten sınıf birincisi olarak mezun oldun. Open Subtitles تخرّجت الاول على صفك في إم.
    - Ne zaman mezun oldun? Open Subtitles إذا , متى تخرجتي ؟
    - Ve geçen sene mezun oldun. - Evet. Open Subtitles .تخرجتي العام الماضي - .هذا صحيح -
    En iyi üniversitenin bilgisayar bölümünden ikincilikle mezun oldun. Open Subtitles تخرجتِ بالمركز الثاني علي صفك في أحدي كليات القمة بشهادة في علوم الكمبيوتر.
    Tıp fakültesine girdin. Dereceyle mezun oldun. Open Subtitles مهلاً , لقد أنهيت الدراسة في كليّة الطب و تخرجتِ مع مرتبة الشرف
    İşte buradasın, yeni mezun oldun, gönüllü olarak dadılık yapacaksın. Open Subtitles وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus