"mi kaçıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تهرب
        
    • تهرب من
        
    • هل ستهرب
        
    • هل تهربين
        
    • هل أنت هارب
        
    • أنتِ تهربين
        
    Bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles هل تهرب من شيء ؟
    Bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles أو هل تهرب من شياءً ما.
    Hapisten yahut hamile sevgiliden mi kaçıyorsun? Open Subtitles تهرب من السجن، أو صديقة حبلى ؟
    Yine mi kaçıyorsun? Open Subtitles هل ستهرب مجدداً؟
    Birşeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles هل تهربين من شئ ما؟ -لا،لست أهرب من أي شئ
    Bir şeylerden mi kaçıyorsun? Hayır, hayır, öyle bir şey değil. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles أنت صغير جداً لتكون متشرداً هل أنت هارب من شئ ما ؟
    Bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles أنتِ تهربين من شيء؟
    Shin... sen yine benden mi kaçıyorsun? Open Subtitles (شين).. هل تهرب مني مجدداً؟
    Yine dersten mi kaçıyorsun? Open Subtitles لكنك تهرب من الحصص مرةً أخرى؟
    O yüzden sormam gerekiyor, bir şeyden mi kaçıyorsun? Open Subtitles .... لذا يجب أن أسأل هل تهربين من شيء ما؟
    -Benden mi kaçıyorsun? Open Subtitles هل تهربين مني؟
    Peki, söyle bakalım Sinbad, bir şeyden mi kaçıyorsun bir şeye doğru mu koşuyorsun? Open Subtitles أخبرني إذا (سندباد) هل أنت هارب إلى شيئ أو منه ؟
    Boyd'dan mı, kanundan mı, yoksa her ikisinden de mi kaçıyorsun? Open Subtitles أنتِ تهربين من (بويد) أو القانون أم كلاهما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus