"mi olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • هل سيكون
        
    • هل سيحدث
        
    • هل ستصبح
        
    • هل سيصبح
        
    • أسيكون
        
    • سيكون عليه
        
    • هل ستكون
        
    • هل ستحلق
        
    • هل سترزق
        
    • هل هذا سيكون
        
    • هل سأنتهي
        
    • هل ستسير الأمور
        
    • هل ستغدو
        
    • سيكون الحال
        
    Bol yiyecek mi olacak ya da yiyecek az mı olacak? TED هل سيكون عالمًا به الكثير من الطعام أم القليل من الطعام؟
    Her şey yolunda gitse, belli bir ilerleme kaydedip doğru dozajı tutturursak bile, sonuç kalıcı bir tedavi mi, yoksa bu öfke nöbetlerini bastıran bir panzehir mi olacak? Open Subtitles حتى لو سار كل شيء بشكل رائع لو نجحنا في إثارته لو حصلنا على الجرعة المضبوطة تماماً هل سيكون هذا علاجاً دائماً
    Yoksa içkiyi bıraktığın zamanki gibi mi olacak? Open Subtitles هل سيكون هذا تماماً مثلما قررت الإبتعاد عن الشرب؟
    Öylesine bir yıl seçin -- 5 yıl içinde mi yoksa 15 yıl içinde mi olacak? TED بعض النظر, اختر عاماً هل سيحدث ذلك خلال ١٥ عاماً؟
    Men Only daha fazla pornografik mi olacak? Open Subtitles هل ستصبح المجلة إباحية أكثر من ذي قبل
    O halde Yoo Rachel ve Choi Young Do üvey kardeş mi olacak? Open Subtitles اذا هل سيصبح تشوى يونج دو و يو راشيل شقيقان ؟
    Her şey yolunda gitse, belli bir ilerleme kaydedip doğru dozajı tutturursak bile, sonuç kalıcı bir tedavi mi, yoksa bu öfke nöbetlerini bastıran bir panzehir mi olacak? Open Subtitles لو قمنا بحقنك بالجرعة بالمقدار الصحيح ,هل سيكون ذلك العلاج النهائي؟ ام ستكون جرعة مفرطة تؤدي الى نتيجة عكسية
    Peki hava üç gün boyunca hep bu kadar güzel mi olacak? Evet. Open Subtitles أخبريني، هل سيكون الجو هكذا طوال الـ 3 أيام؟
    Film renkli mi olacak, yoksa siyah-beyaz mı? Open Subtitles هل سيكون الفيلم بالألوان أم بالأبيض والأسود؟
    Ne yani, devamlı bir şey mi olacak artık bu? Open Subtitles إذن ماذا؟ هل سيكون هذا روتين يوميّ الآن؟
    Bundan sonra hep böyle mi olacak? Open Subtitles اذا هل سيكون الوضع هكذا من الآن فصاعدا ؟
    Stan amca, bu da son aile bağı günü gibi mi olacak? Open Subtitles عمي ستان هل سيكون مثل يوم الرابطة الاسرية الماضي؟
    Düşünüyorum da acaba bizim çocuğumuz, Rajadi mi olacak, yoksa Sanera mı? Open Subtitles افكر .. هل سيكون طفلنا رجاديا أم سانيرا ؟
    Bu da rol değiştirip senin huysun tekini, benim de seni neşelendireni oynadığım günlerden biri mi olacak? Open Subtitles هل سيكون هذا أحد أيام تبادل الأدوار أين أرفع معنوياتك وتلعب دور العصبي؟
    Tanrım, Pheebs! Bir bebeğin mi olacak? Open Subtitles اه يا ربي ، فييبي هل سيكون لديك طفلا؟
    Yoksa bir sonraki evin beyaz çitleri mi olacak? Open Subtitles هل سيكون فى المنزل القادم , سياج أبيض؟
    Her diş fırçaladığımaya gittiğimde böyle mi olacak? Open Subtitles هل سيحدث هذا في كل مرة أغسل فيها أسناني؟
    Bu hikaye aşırı ırkçı bir şey mi olacak? Open Subtitles هل ستصبح القصّة عنصريّة جدّا ؟
    Bu düzenli bir rutin mi olacak? Open Subtitles هل سيصبح هذا وتيرة مستمرة؟
    Büyük bir davet mi olacak yoksa sadece ikiniz ve bir peder mi? Galiba beni davet etmeyeceksin, ha? Open Subtitles أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟
    New York'ta bekâr olunca böyle mi olacak yani? Open Subtitles أهذا ما سيكون عليه الأمر ؟ "أن تكون أعزبا في "نيويورك
    Güvenli ve korunmuş bir yer mi olacak yoksa sürekli tehlike ve tehditlerle mi yüzleşecek? TED هل ستكون آمنة ومحمية، أو أنها سوف تواجه مخاطر مستمرة وتهديدات؟
    Modern bir kesim mi olacak? Open Subtitles هل ستحلق حلاقه عصريه؟
    Yeni çocuğumun böyle olacağını nereden biliyorum acaba? Bebeğiniz mi olacak, Lenny? Open Subtitles ربما يصبح ابني الجديد شبهه هل سترزق بطفل أخر ليني ؟
    Minumum kazanç miktarı, bu ikimiz için mi olacak? Open Subtitles حد الدخل الأدنى, هل هذا سيكون لمجموع دخلينا معاً؟
    Benim sonumda senin gibi mi olacak? Open Subtitles - لأنها مثلك تماما هل سأنتهي بشخص ما مثلك؟
    - Onlar öyle düşünebilirler... - Şimdi de böyle mi olacak? Open Subtitles .ربما يعتقدون بأنك كنت بالكوخ - هل ستسير الأمور على ذلك ؟
    Birçok farklı ülke mi olacak? TED هل ستغدو اليمن عدة دويلات ؟
    - Demek en yakın iki arkadaşımın.. - ...arası hep böyle mi olacak? Open Subtitles إذاً ، هكذا سيكون الحال دوماً بين أعز صديقاتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus