"midemin" - Traduction Turc en Arabe

    • معدتي
        
    • معدتى
        
    Midemin gurultusu, artıcak, artıcak. Ve bir gün birden durucak. Open Subtitles أصوات معدتي ستصبح أعلى فأعلى حتى تتوقف في يومٍ ما
    Nefesimin kesildiğini hissettiğim zamanlarda, ... Midemin içinde bir ateş topu varmış gibi... Open Subtitles عندما ينقطع نفسي أشعر بأن شعلة من النار في معدتي
    İçinde hindiba var. Midemin düzelmesini sağlıyor. Open Subtitles فيه هندباء برية إنها تساعد في تهدئة معدتي
    Diyorum ya sana, eğer elimi Midemin üzerinde tutarsam o kadar da kötü ağrımıyor. Open Subtitles أؤكد لك أنني إذا وضعت يدي على معدتي فلا أشعر بالألم
    Belki de Midemin... derinliklerindeki bu his belki de aşktır. Open Subtitles ولكن من يعرف بما ؟ ربما ذلك الشعور فى معدتى
    İşte, bazen Midemin mide olmaktan canı sıkılıyor ve denizde yol alan bir gemi oluyor. Open Subtitles أحيانا معدتي تصبح ضجرة من الطعام وتقرر أن تكون سفينة مبحرة
    Midemin içinde kelebekler uçuyor gibi, ama bunu sevdim. Bu ona yardım ettiğimiz için oluyor dimi? Open Subtitles هذا يمنحني شعوراً غريباً في معدتي ولكنه يعجبني، الهذا السبب تريد تقديم العون؟
    Emin misin? Midemin durumunu biliyorsun. Open Subtitles هل أنتي متأكدة انت تعلمين أن معدتي تتوتر
    Yani, o kadar acikirdim ki Midemin bedenimin geri kalan kismini ögütmeye basladigini düsünürdüm. Open Subtitles كما تعلم, جائعة للغاية لدرجة أنني اعتقدتُ أن معدتي ربما تبدأ بتناول بقية جسمي
    Midemin ortasında gerçekten rahatsızlık veren şu his var. Open Subtitles فقط لدي هذا الشعور المزعج في جزء من معدتي
    İnşallah Midemin gurultusu sesimi bastırmaz. Open Subtitles الأصوات التي تصدرها معدتي وهي تأكل نفسها
    Ned ve Edna'nın kaderi bugünkü bölümde buruşuk Midemin içinde sindirilmeyi bekleyen ekmek kırıntısı misali cevaplanacak. Open Subtitles ، مخبئ بعناية داخل حلقة اليوم مثل كسرة خبز ، داخل تجاعيد معدتي
    Midemin ağrımasına, gözlerimin yaşarmasına rağmen beni hiçbir şeyin, ama hiçbir şeyin durduramayacağını aklıma koymuştum. Open Subtitles مع إنَّ معدتي تؤلمني وعيناي تدمع هيئتُ عقلي بأنّهُ لا شيء لا شيء سوف يردعني
    Her sabah, Midemin derinliklerinde bir bulantı ile uyanıyorum. Open Subtitles كل صباحِ استقيظ مع هذا الشعور بالألم الخفيف في معدتي
    Midemin gece atıştırması için guruldamasıyla uyandım. Open Subtitles حسناً, لقد استيقظت مع معدتي التواقة لوجبة منتصف الليل
    Şu Midemin sesine bakın. Open Subtitles استمع فقط للاصوات التي تصدر من معدتي.
    Midemin rahatlaması için bir nane şekeri alayım. Open Subtitles احضر لي قليلا من النعناع لأجل معدتي
    Midemin hiç politik tercihi yoktur. Open Subtitles معدتي لَيْسَ لَها سياسيةُ اختار.
    Dur bir dakika. Midemin içinde gerçek çok kötü bir şey hissettim. Open Subtitles مهلا , انتابني للتو شعور سئ في معدتي
    Şimdi de Midemin içine bakacaksınız. Tekrar acıktım. Open Subtitles حينما تفرغ معدتى سأشعر بالجوع مرة ثانية
    Valerie, Midemin içinde kelebekler... uçuşuyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles فاليرى,يشعرك بأن هناك باقة من الفراشات ... تطير حول داخل معدتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus