"milyon yıllık" - Traduction Turc en Arabe

    • مليون سنة
        
    • مليون عام
        
    • لملايين السنوات
        
    • ملايين سنة
        
    • ملايين عام
        
    • ملايين عاماً
        
    Yemek zilini çalıyorum ve işi 150 milyon yıllık sınırlı evrime bırakıyorum. Open Subtitles و أعول على 150 مليون سنة من التطور المحدود لأخذ زمام الأمور
    Hesaplamalarına göre gürültü kirliliği yüzünden Avrupa'da her yıl 1.6 milyon yıllık sağlıklı yaşam kaybediliyor. TED وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي
    Aslında, 95 milyon yıllık ayrı evrim bizi ayırıyor. TED في الواقع، يفصلنا 95 مليون سنة من التطور المختلف.
    Geçen 55 milyon yıllık herhangi bir asitleşmeden 10 kat daha hızlı bir asitleşme oranı hakim. TED معدل التحمض ذلك اسرع 10 مرات من اى تحمض اخر فى محيطاتنا على مدار 55 مليون عام.
    Türlerin yok olması ve buna neden olan afetler 30 milyon yıllık bir periyotla tekrarlanıyor gibi görünmekte. Open Subtitles يبدو أن المسبب للانقراضات والكوارث الهائلة يتبع دورة زمنيّة تُقدّر بـ 30 مليون عام.
    Uzayın derinliklerinden gelirler ve tekrar dışarıya milyon yıllık yörüngelerine dönerler. Open Subtitles تنطلق من أغوار الفضاء ونحو أغوار الفضاء في مدارات لملايين السنوات
    500 milyon yıllık bir veritabanını evrimsel kalıplar için kullanabilirim. TED أنا أتحكم بقاعدة بيانات 500 مليون سنة للأنماط التطورية.
    Bunlar süper kıta Pangea boyunca yayıldı ve öldü, kömür oluştu, 100 milyon yıllık Buz Devri'ne önderlik etti. TED انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة.
    Deniz suyunda 30 milyon yıllık füzyon yakıtımız var. TED ولدينا ما يساوي ثلاثين مليون سنة من وقود الإنصهار في ماء البحر.
    çünkü dünyamız için 30 milyon yıllık füzyon enerjisi istiyoruz. TED لأننا نحتاج لما يساوي 30 مليون سنة من طاقة الإنصهار للأرض.
    400 milyon yıllık serüvenin bir çok yararı var. TED ميزة موجودة من 400 مليون سنة من التكيف والتطور
    100 milyon yıllık dinozor kanı nereden bulunur ki? Open Subtitles من أين تأتى بدم دينوصور عاش من 100 مليون سنة
    Bir sonuç çıkartmak istemiyorum, ama dinozorlar ve insanlar... aralarında 65 milyon yıllık bir evrim olan iki tür. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بإستنتاجات مسبقة لكن الدينوصور والإنسان جنسان يفصلهما 65 مليون سنة من التطور
    65 milyon yıllık içgüdüleri yok edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة
    78 milyon yıllık uykunuzdan uyanmış olsaydınız sizde olurdunuz. Open Subtitles سيحدث الشيء ذاته لكم إذا إستيقظتم بعد نوم ثمانية وسبعون مليون عام
    228 milyon yıllık bir kül yatağı bulduk; içinde de en erken dinozorun kalıntılarına rastladık: bu bir Ur-dinozor. TED 228 مليون عام في الماضي, وجدنا مايمكن وصفه بأكثر الديناصورات بدائية على الإطلاق هذا هو "ديناصور أور"
    160 milyon yıllık dinozor tarihinin en büyük manşeti bizim kaybetmemizdi. Open Subtitles أكبر عنوان لتاريخ الديناصورات ذو 160 مليون عام روبرت بيكر-عالم حفريات متحف هوستن للعلم الطبيعي
    Bu, çoğumuz için bir milyon yıllık göçebeliğin sonu anlamına geliyordu. Open Subtitles لكثير منا عنى هذا النهاية لملايين السنوات من التجوال
    Bu durumda kazanan şekil doğanın dizayn etmiş olabileceği türden bir şey gibi görünür, tabii birkaç milyon yıllık evrim ve tüm kullanılmayan kürkten hariç şekliyle. TED في هذه الحالة، النموذج الفائز يبدو كشيء من تصميم الطبيعة، ناقص بضعة ملايين سنة من التطور وكل هذا الفراء الذي لا لزوم له.
    Üç milyon yıllık bir evrimin sonucudur. Her açıdan mükemmeldir. Open Subtitles نتاج ثلاثة ملايين عام من التطور مثال تماماً
    Ancak 6 milyon yıllık değişim sonucu buna hazırlar. Open Subtitles لكن ستة ملايين عاماً من التطوّر، أعدّت السلمون جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus