"miranda" - Traduction Turc en Arabe

    • ميرندا
        
    • ميريندا
        
    • ميراند
        
    • ميرآندا
        
    • ميراندا أن
        
    • كان ميراندا
        
    • بينما ميراندا
        
    • مييرندا
        
    • ميراندا ديدن
        
    • ميراندا في
        
    • مراندا
        
    • يا ميراندا
        
    • ميراندا انها
        
    • ميراندا تم
        
    • ميراندا قد
        
    Bunu Miranda'ya sormalısın. Open Subtitles لذلك من الافضل ان تتحدثى مع ميرندا عن تلك الاشياء
    Miranda Doug'la ilgili bir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles ميرندا ألا تتذكرين أي شيء عن دوج أي شيء على الاطلاق؟ لا تقل لي أن هناك شيء ما حدث لدوج.
    Shelley, Chloe'nin Miranda'yı korkuttuğunu söyledi onu ayırdım. Open Subtitles شيلي تقول أن كلو كانت تهدد ميرندا لذا عزلتها عن الآخرين اليوم.
    Şah, şahit demek, ML de Miranda Lopez. Open Subtitles ويت " تعني شاهد " " وإم إل = " ميريندا لوبيز
    Bak, Miranda, seni korkutmak istemem fakat ortalıkta ikinci bir katil varsa ümitsizce izini yok etmek isteyecektir şu anda. Open Subtitles حسنا ميرندا أنا لا أريد إخافتك و لكن إذا كان هناك قاتل آخر بالفعل سوف يحاول تعقب أثرك.
    Miranda Tyler, Susan Price, Laura Costello. Open Subtitles ميرندا تايلور , سوزان بريس , لورا كوستيلو
    Güce bir basamak daha tırmanmak için Miranda'nın hayatını takas etmek? Open Subtitles للتضحية بحياة ميرندا للوصول إلى درجة أخرى في سلم السلطة؟
    Miranda, çalıntı mücevherlerden eski silahlı küçük donanma teknelerine kadar her şeyi sattığını gördüm. Open Subtitles ميرندا لقد رأيتك تقومين ببيع كل شئ من مجوهرات مسروقه لزوارق البحريه القديمه
    Miranda'ya oğlu ile buluşacağımızı söyledik bu yüzden çıkmalıyız bence. Open Subtitles أخبرنا ميرندا بأننا سنقابلها قريبًا، فأظن بأنه يتوجب علينا الذهاب أليس كذلك؟
    Herşey yolunda gidecek Ve, Miranda,eğer sen inanmazsan o da sana inanmayacaktır. Open Subtitles "كل شيء سيكون بخير" و"ميرندا".. لن تُصدقك إذا لم تُصدقي أنتِ الأمر.
    - Hemen bakıyorum. - Miranda ! Hey, seni göremedim. Open Subtitles . حالاً - . ميرندا ,هاى أنا لم أرك -
    Miranda, çok güç bir durum bu. Open Subtitles ميرندا هذا وضع غير ملائم على الأطلاق.
    Onu yerden toplamak zorunda kaldım, Miranda, parça parça! Open Subtitles لقد كان عليّ أن احمله من الارض يا ميرندا على هيئة قطع!
    Miranda, buna bir son vermelisin. Beni anlıyor musun? Open Subtitles ميرندا توقفي عن هذا هل تفهميني ؟
    Miranda Lopez'in öldürüldüğü geceden. Open Subtitles " مختلف عن ليلة قتل " ميرندا لوبيز لا أفهم
    Miranda Frank seninle aynı sığınaktaydı. Open Subtitles ميريندا فرانك" كانت معك في جلسة" علاجك الروحاني
    Sen her şeyi itiraf etmeden yol alamayız çünkü hala Miranda Frank'i koruyorsun. Open Subtitles لا يُمكننا المضي قُدماً إلا بعد أن تخبرنا بكل شئ "لأنك ما زلتَ تحمي "ميريندا فرانك
    Sana yardım etme ihtimali olan kişi o Miranda. Open Subtitles أن يكون قادر على مساعدتك . ميراند
    Miranda! Open Subtitles ميرآندا
    Charlotte daha iyi hissetmeye başlarken, Miranda daha kötü hissetmeye başlıyordu. Open Subtitles والتي شارلوت ليشعر على نحو أفضل، التي ميراندا أن تشعر سوءا.
    Miranda kendini her kadının hayali olan bir durumda buldu gerçekten harika bir ilk buluşma yaşıyordu. Open Subtitles كان ميراندا في الوضع كل امرأة أحلام: أنها كانت على موعد أول كبير حقا.
    Miranda ve ben tanrıçamızla uğraşırken, Baird, Charlotte'un içindeki erkeği çıkarmaya çalışıyordu. Open Subtitles بينما ميراندا وأنا عملت بها آلهة الداخلية لدينا، بيرد كان يعمل الذكر من شارلوت.
    Çok güçlüydün, Miranda! Open Subtitles كنت قوية جداً ... مييرندا
    Miranda hiçbir şey için rol yapmak zorunda kalmadı. Open Subtitles ميراندا ديدن أبوس]؛ ر يكون إلى أي شيء وهمية.
    Ya Miranda hakları? Open Subtitles "ماذا عن حقوق الـ "مراندا
    İyice sarın, Miranda. Dışarısı buz gibi. Burası da öyle. Open Subtitles يجب ان تلتحفى جيدا يا ميراندا ,انها برد هنا وهناك
    Gecenin üçünde biri Miranda'yı rahatsız ediyordu. Open Subtitles والساعة 3: 00 صباحا ميراندا تم الحصول على أي شيء ولكن تتفاقم.
    Panik-atak saldırısı üzerine bir de Miranda bazı kabul edilemez haberler aldı. Open Subtitles لإضافة إهانة للذعر هجوم... ... ميراندا قد حصلت للتو بعض الأخبار المقلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus