Artık Matthew'e alışmıştık. Tanrı bilir sıradaki mirasçı kimdir. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على ماثيو الآن الله يعلم من سيكون الوريث القادم |
Şans bu ki, ailenin son bir üyesi bir mirasçı olabilir. | Open Subtitles | لعب الحظ دورا وأحد من نسله لايزال موجود وهو الوريث |
Başka bir mirasçı olduğunu varsayalım ancak dünyanın herhangi bir yerinde ya da geçtiğimiz yüzyılın herhangi bir zamanında doğmuş onlarca insan vardır. | Open Subtitles | اظن بانه من الممكن وجود وريث اخر لكن، هو او هي، قد يكون ولد في اي مكان بالعالم في اي وقت بالقرن الماضي |
Annem tek mirasçı olduğu için ona kalmış. | Open Subtitles | أمي قالت أنكي أعطيتيه لها لأنها الوريثة الوحيدة التي على قيد الحياة |
- Bir karışıklık var. - O yasal mirasçı. - Evet. | Open Subtitles | انه المستفيد القانوني أنا المستفيد القانوني |
Ayartma çabası konusuna katılıyor musun, mirasçı? | Open Subtitles | هل توافقين وريثة علي سلوكه الجنسي الغريب |
Hayatta kalan tek mirasçı sen olduğun için... geriye kalanlarla ilgili konuşulması gereken... önemli konular var. | Open Subtitles | وحيث أنك الوريث الوحيد الحيّ, هناك تفاصيل مهمة ينبغي أن نُناقشها تتعلق بالملكية العقارية لوالدك |
Yani yengenizin ölümü kanıtlandığı taktirde... yine tek mirasçı siz oluyorsunuz. | Open Subtitles | لذا, فأنت لاتزال الوريث الوحيد في حالة إثبات أنها توفيت |
Genç kral yazın öldü ve bir mirasçı tayin etmedim. | Open Subtitles | الملك الشاب مات الصيف الماضى ، ولم أعلن الوريث "أنها تعلم بأننى أريد العرش لـ "جون |
Carroll'ın ölümüyle tek mirasçı ben oldum. | Open Subtitles | موت كارول معناه أني الوريث الوحيد |
Ona iki erkek çocuk verdim, bir mirasçı bir de başkası, ve herkes mutluydu. | Open Subtitles | أعطيته اثنين من ابنائه، وريث وقطع الغيار، وكان الجميع سعداء. |
mirasçı bir oğul ve babası onu çok seviyor bu yüzden yanında iki annesi olmadan bir yere gitmiyor. | Open Subtitles | انه وريث ,وابيه يحبه لهذا لا يذهب الى اي مكان بدون هذين الضخمين معه |
Kız çocuklu ve ortada bir mirasçı olamayacağını sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنها حامل بطفل وانت تعلم انه لا يمكن ان يكون هناك وريث |
Kadın mirasçı bize, onun görevi için para topladıklarını söyledi. | Open Subtitles | أخبرتنا الوريثة أنها كانت تمول غايته |
Çünkü Matmazel Violet'ın gerçek mirasçı olduğunu sonunda açıklayacağından korktunuz. | Open Subtitles | ..لأنك كنت خائفة فى النهاية أن يتم أعلان... الأنسة فيوليت أنها الوريثة الحقيقية لأندرو . |
Jimmy'nin erkek kardeşi tek mirasçı değil miymiş? | Open Subtitles | أخو جيمى لم يكن المستفيد الوحيد؟ |
Kardeşinin sırtından Renovation Warehouse milyon dolarları götürürken, senin mirasçı ve talepkâr olmaman güzel. | Open Subtitles | بأنك لست المستفيد " رينوفيشن ويرهاوس " حصلت على مليون دولار |
Kesin değil ama ünlü bir mirasçı kadınla ilgiliymiş. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعد بشيء.. ولكن من الممكن تورّط وريثة مشهورة |
Zamanımı vicdan azabı duyan bir mirasçı ile harcayamam. | Open Subtitles | لن أضيع وقتي مع وريثة تشعر بالذنب. |
onlara boşanma ve mirasçı olma hakkı tanıdı. | Open Subtitles | وسمح لهن بالطلاق وايضا حماية حقوقها فى الميراث |
Örneğin, Josie'nin baş mirasçı geçmesi. | Open Subtitles | مثلاً أن تصبح "جوسي" هي المستفيدة الرئيسية. |
Ama mirasçı bulunmadığından o da kayyuma devredilecek. | Open Subtitles | لكن بدون وريثِ , وهذا يَرْجعُ أيضاً إلى الوصية. |
mirasçı da okumalıydı. | Open Subtitles | هيرز عليكي ان تقرأيها ايضا. |
Ona da bir şeyler kalıyor. Diğer mirasçı da o. | Open Subtitles | هو سيكسب من هذا أيضاً، فهو أحد المستفيدين من الورث |