"mistik" - Traduction Turc en Arabe

    • الغامضة
        
    • غامضة
        
    • غامض
        
    • الباطنية
        
    • الروحية
        
    • باطنية
        
    • الصوفي
        
    • الباطني
        
    • روحانيّة
        
    • الغامض
        
    • الغموض
        
    • الصوفية
        
    • الروحانية
        
    • روحاني
        
    • خرافية
        
    Sözde mistik özellikleri bir yana bırakırsak, Fonio birçok açıdan mucize bir tahıl. TED وبغض النظر عن خصائصها الغامضة المزعومة، الفونيو حبوب خارقة في عدة جوانب.
    Çeşitli rüya halleri, mistik bilinç durumları... bir sürü dini sembol, çoğu İncil'den, Vahiyler Kitabı'ndandı. Open Subtitles مجموعة متنوعة من الأحلام الباطنية، الغامضة. الكثير من الرموز الدينية، معظمها غير تقليدية.
    mistik güçler yüzünden ölmüş birini dirilttin. Bu aynı şey değil. Open Subtitles لقد أنهضتي واحدة مقتولة بواسطة قوي غامضة ولكن هذا ليس المثل
    Elindeki birşeyi el çabukluğu ile mistik bir şekilde kaybeden türden ... ikinci sınıf bir sihirbazdı. Open Subtitles لقد كان ساحراً من الدرجة الثانية في العروض حتي حدث آمر غامض بشكل شرعي
    Kapandı ama yok olmadı. Yaydığı mistik enerji hâlâ bu bölgede yoğun. Open Subtitles إنها مُغلقة ، لكنه لا يذهب فالطاقة الباطنية المنبعثة مازالت مركزة في هذا المكان
    Frasier'da benim mistik, ruhani eğilimim yok. Open Subtitles حَسناً، فرايزر أَبَداً مشتركُ جداً نزعتي الروحية الباطنية.
    Çocuklar, onda düşük seviyeli bir mistik güç seziyorum. Open Subtitles يارفاق , أن أستشعر قوة باطنية منخفضة المستوى في اللعب
    Bu mistik sohbeti burada kesiyorum. Fazla estetik başımı ağrıtıyor. Open Subtitles سأحضى بهذه الحوارات الغامضة لاحقاً التكلم بخصوص الجمال يسبب لي الصداع
    Görünmez olmanın mistik nedenlerini inceliyordum hâlbuki kuantum mekaniğini araştırmalıydım. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن أسباب الإختفاء الغامضة بينما كان يجب أن أبحث في الميكانيكا الكمّية
    mistik olaylar rehberi diye bir kitap yok. Her şeyi bilen bir konsey yok. Open Subtitles لا يوجد كتاب ارشادات للأمور الغامضة لا وجود لمجلي يعلم بكل شيء
    Şu keşiş, dövmeyle vücuduna işlenmiş mistik yazılar var II. Open Subtitles ان الراهب... وقد حصلت هذه الكلمات الغامضة وشم على جسده...
    Bu mistik güç tüm canlıları korur; acılar gider, mutluluk gelir. Open Subtitles هذه القوة الغامضة تنقذ جميع الكائنات المعاناة تزول..
    O gece, cesetleri gömüyordum ki, bir başka mistik olay daha yaşadım. Open Subtitles في هذه الليلة، وبينما أقوم بحرق الجثث، حظيت بتجربة غامضة أخرى.
    Cehennem Ağzı ve mistik enerjisi ile... Open Subtitles وأن فوّهة الجحيم تحتنا يُرسل طاقات غامضة إلي الخارج
    Fakat o mistik yaşayan bir güç ve onların ölü gerçekliğine hayat verebilir. Open Subtitles و لكنها قوى غامضة يمكنها أن تعيد الحياه إلى عالمهم الميت
    BURT OVRUT (Pensilvanya Üniversitesi): Bunlar mistik birşey değil, gerçekten de çok küçük stringlerdir. Open Subtitles لاشىء غامض حقاً.هو فقط خيط صغير جداً جداً,
    Hayır, üçüncü eşim bütün mistik hödüklere bulaştı. Open Subtitles كلاّ، بل كانت زوجتي الثالثة تحب الأمور الروحية الغبية
    Ben yokum. Buraya ellerim iyileşsin diye gelmiştim mistik bir savaşta savaşmak için değil. Open Subtitles إنّي منسحب، جئت هنا لمداواة يديّ، لا للقتال في حرب باطنية.
    Bu taşlar her parçanın mistik titreşimleri ile bir uyum içindeler. Open Subtitles هذه الأحجار الكريمة هي انسجاما مع الاهتزازات الصوفي من كل جزء.
    Sevgililer Günü döneminde aşk iksiri ve eski âşıklardan mistik intikam alma yolları için bolca turist geliyor. Open Subtitles أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين
    Pekâlâ. Eve dönmek için, mistik bir obje ve güneş tutulmasının gücünü kullanacağız. Open Subtitles حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    Evimizin arkasındaki ağaçlığa gider oranın mistik bir gezegen olduğunu ve herkesi yalnızca bizim kurtarabileceğimizi hayal ederdik. Open Subtitles ونذهب إلى الحديقة خلف منزلنا وندعي أنه الكوكب الغامض وكنا الوحيدين الذين من الممكن أن ينقذوا الجميع
    Risalet yaşamının, en olağandışı mistik tecrübesini yaşamaya hazırlanıyordu. Open Subtitles يبدو وأنه كان قد أصبح معدا ومهيئا لتجربة فريدة وفوق العادة وعلى قدر كبير من الغموض من حياته النبوية
    Ayni cinsle cinsel ilişkiye karşı herhangi bir kanunu yok ve İslami mistik bir gelenek olan Süfizm'in de ülkede uzun bir tarihi var. Open Subtitles ليس لديها قوانين ضد العلاقات الجنسية المثلية و لها تاريخ طويل مع الصوفية و هو تقليد زهد إسلامى
    " Bu davayı çözmene bir tür mistik kahin mi yardım etti ? " Open Subtitles الوسيطة الروحانية ، أو شيئ من هذا القبيل ستساعدك في حل هذه القضية
    Hepimizin ortak bir mistik olayımız var: Neil'e olan aşkımız. Open Subtitles ولكن لدينا جميعا شئ مشترك روحاني هو عشقنا الي , نيل
    Ne dedin ona? İnternet üzerinden oynanan mistik yaratıkların savaştığı bir oyun grubunda olduğumuzu söyledim. Open Subtitles أننا مشتركون في مجتمع للعبة على الإنترنت تقاتل مخلوقات خرافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus