Yani yalan söylediğinizde ya da yalan söylediğinizden şüphelendiğimde asistanınızın toplarından ve eklemlerinden birine 9 mm.'lik bir delik açacağım. | Open Subtitles | وفي كل مرة تكذب فيها أو أشـك انك تكذب سـأضع في كل فقرة في جسـميكما رصاصـة عيار 9 ملم متفجرة |
Onu öldüren Köşe Atıcısı'nda sana kayıtlı 9 mm Glock bulduk. | Open Subtitles | وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله |
Ve yine de 88 mm. lerin ateşi altında olacaktık. | Open Subtitles | و لا زلنا نتلقى الضربات من مدافع الـ 88 مم |
Akvaryuma bir adam geldi. Uzun hikaye ama kısaca beni ve birkaç arkadaşımı Güney Pasifik'e gönderdi, onun için hayvan toplayacağız, yola çıkarken bize 16 mm film kamerası verdi. | TED | دخل رجل لمجمع حوض السمك, قصة طويلة ولكن أساسا أرسل لي بعض أصحابي لجنوب المحيط الهادئ ، لجمع الحيوانات له ، وبينما كنا ذاهبين, أعطانا فيديو كاميرتان بحجم ١٦ مم |
Bakalım, 3,000 devirli 9 mm susturuculu. | Open Subtitles | دعنا نرى، 3000 لفه . تسعة ملليمتر دون سرعة الصوت. |
- 8 mm ustalık ister. Yeni teknolojinin daima bir riski vardır. | Open Subtitles | كاميرا الثمانية مليمتر مخادعة، دومًا ما تكون هنالك مخاطرة في التقنية الجديدة |
Balistik raporu kurşunun, evinde bulunan 9 mm.'lik silahla eşleştiğini gösteriyor. | Open Subtitles | تقارنها وحدة المقذافية مع سلاح من عيار 9 ملم وجدناه بشقتك. |
Şimdi bunun üzerinde çalışıyoruz çünkü Antartika'nın ilk radar gözlemleri 35 mm lik optik film kullanılarak toplanılmış. | TED | ونحن نعمل على ذلك، لأنه تبين أن أول صور الرصد لرادار بالقطب الجنوبي التقطت باستعمال فلم مصور قياس 35 ملم. |
Ne yazık ki, bu kristaller 0,3 mm genişliğinden küçük çatlakları iyileştiremez. | TED | مع الأسف، هذه البلورات لا تفعل الكثير تعالج التشققات الأصغر حجمًا من 0.3 ملم. |
Uçak mesafesi üç, 37 mm sola dikkat. | Open Subtitles | مسافة الطائرة الثالثة راقبنى 37 ملم إلى اليسار |
Tanklar sağ tarafımızda. 88 mm toplar sol tarafımızda. | Open Subtitles | الدبابات على يميننا و مدافع الـ 88 مم على يسارنا |
Görünüşe göre yedek takviyesinde sıkıntıları var bu yüzden bizi haklamak için 88 mm.lere güveniyorlar. | Open Subtitles | لذلك يعتمدون على مدافع الـ 88 مم لإبادتنا |
Güvenlik görevlileri de birkaç el ateş edebilmiş. 9 mm'likler var. | Open Subtitles | حسناً,الأمن تمكنوا من الرد ببعض الطلقات عيار 9 مم |
Birinin ceketinin cebinde 9 mm.'lik bir tabanca vardı. | Open Subtitles | واحدا منهم كان معه سلاح 8 مم.. معلقا داخل سترته |
Çoğu 35 mm'lik gibi. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو مثل في الغالب 35 ملليمتر. |
Ne kadar kuru olduğuna bir örnek: Burada Vancouver'da her yıl 1.000 mm yağmur yağdığını düşünün. | TED | لأعطيكم فكرة إلى أي درجة هي جافة، هنا في فانكوفر تمطر أكثر من 1000 مليمتر سنوياً. |
Günümüzde yeni gelişen medikal sensör endüstrisi 0,1 mm'den daha geniş olmayan küçücük ışık-yönlendirme cihazlarını kullanarak kimyasal parmak izinin tüm yeni evrelerini keşfediyor. | TED | اليوم، تستكشف صناعة أجهزة الاستشعار الطبيّة الناشئة مستويات جديدة من البصمات الكيميائية الدقيقة مستعينةً بأجهزةٍ دقيقة للمعالجة بالضوء لا يزيد حجمها عن عُشرِ المليمتر. |
mm, Bu çok iyi geliyor! | Open Subtitles | ممم ذلك يَبْدو جيد جداً |
Yugoslav 20 mm. 19/55 top. | Open Subtitles | سلاح يوغسلافى 20 مليميتر و19.55 - مدفع رشاش |
mm... e-mail için yeterli değil gibi ama sanırım telefon için yeterli olur. | Open Subtitles | أمم , أنتِ بمستوي متدني للبس لأجل رسالة إليكترونية ولكن لا بأس بك لأجل مكالمة تليفونية |
İnsan gözünde, mükemmel küp tam bir küp olarak görünmez. Bu yüzden bizde o iki kenarı 30 cm'den 1 mm daha kısa hale getirdik. | Open Subtitles | بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين. |
mm, hayır, hayır. Hala gelmedi. | Open Subtitles | امم ، لا ، ليس بعد |
MM: Dijital içeriğin bir başka fiziksel bir şey ile birleştirilmesi aura olarak isimlendiriliyor ve konuşma boyunca bu terimi kullanacağım. | TED | م.م. : وربط المحتوى الرقمي بشيءٍ ما محسوس هو مانطلق عليه aura أو الهالة ، و سأستخدم هذا المصطلح أثناء حديثي. |
9 mm'lik bir Smith Wesson istiyor. | Open Subtitles | يريد مسدس 9 مللي سميث و ويلسون موديل 5946 |
Ardından 9 mm'lik otomatik bir silahla adamı mıhlamışlar. Kimin yaptığını hiç sorma. | Open Subtitles | ثم شخص ما رحب به بسلاح أتوماتيك 9 مل, لا تسألنى من هو |
Neden bahsettiğimi biliyorum ben! - mm! mm! | Open Subtitles | ــ مممم ، مممم ــ ماذا تريدين ؟ |